Выбрать главу

— Дэн, человечество туда не вернётся! А мысль, что твоя мама могла остаться в жив…

Моё лицо моментально каменеет, и я зло упираюсь взглядом в зелёные глаза.

— Вы все сговорились?! Что вы твердите мне одно и то же?

— Может, стоит прислушаться? — язвит Ньют, но меня такой ерундой не отвлечь.

— Разве я уже надел скафандр? — в тон ему спрашиваю я, и мужчина с готовностью отвечает:

— У тебя это не займёт много времени. Даже не лги мне, что это не так, не говори, что не задумывался о том, чтобы ей помочь, — предупреждает Оутинс. — Даже не лги мне, парень!

Я отвожу взгляд и молчу, отчего Ньют приходит в ещё большее исступление.

— Ты совсем с ума сошёл?! — громким шёпотом бранит он. — Возомнил себя героем — снова?!

Мышцы сводит от напряжения, и я веду плечами, пытаясь его скинуть. Наши взгляды встречаются и упрямо сверлят друг друга.

Оутинс задел меня за живое и прекрасно это осознаёт.

— Что?! Соскучился за образами?! — не успокаивается он. — Так я напомню тебе о каждом!

— Не нужно, — тихо прошу я, но Оутинс не слушает.

— Маски, которые человек срывает со своего лица, пока одна не приклеивается к коже намертво и человек не срывает маску вместе с ней…

— Перестань, Ньют…

— Космонавт посреди десятков и сотен скелетов — и все они спустя пару секунд сгорают в огне…

— Прекрати.

— …а паучиха с человеческим лицом, что падает с толстой нити, когда та обрывается?

— Хватит! — восклицаю я, ударяя по столу и рывком поднимаясь на ноги.

Ньют тоже встаёт, только медленно и не сводя с меня взгляда.

— Что?! Тебя больше не пугают сутана со стоячим воротником, символ всхода и длинные руки, что вращаются вокруг тела с нечеловеческой скоростью? Старческий взгляд не обещает возмездие за грехи?!

Обещает, но я не признаюсь в этом Ньюту. Ни за что.

— Ты читал отчёт о сновидениях Марвина Вуда, — я не задаю вопрос, просто констатирую факт.

— Да, читал, — соглашается Оутинс. — Как читаю каждую бумажку, связанную с политическими интригами и вопросами информационной безопасности, — с неприязнью произносит он, а потом зло хвалит: — Ты, конечно, молодец, подчистил результаты, как вы делаете это каждый раз, чтобы эйдетические визуализаторы из-за запретных видений не лишились головы! — почти выплёвывает Ньют. Я знаю, что он злится не на них, а на меня, но вымещает гнев хотя бы на словах. — Однако мне не составило труда догадаться!

Я с тяжёлым вздохом отвожу взгляд в сторону, и Оутинс наклоняется, пытаясь заглянуть мне в лицо.

— Нет уж — ты выслушаешь меня! И знаешь, что я скажу?! Не позволяй видениям Марвина Вуда ворошить твоё прошлое. Не позволяй образам из сознания брата вновь становиться и твоими страхами!

— Я и не позволяю! — взрываюсь я, оборачиваясь к Оутинсу. — Если кто и ворошит прошлое, так это ты.

Глаза Ньюта шокировано округляются.

Это несправедливо, но я не могу взять себя в руки.

— Не нужно впутывать Рэя и его видения!

Несколько секунд мужчина неловко открывает и закрывает рот, теряясь перед моей нелепой попыткой откровенно солгать, а потом наконец собирается с мыслями:

— Когда тебе звонит брат, жди беды. Всё, что ты готов сделать — это не отвечать на его звонок, но от других опасностей держаться подальше ты, по-моему, совершенно не собираешься! Контролируй своих демонов, парень! Иначе…

— Иначе — что? — вскинув голову, спрашиваю я с вызовом.

Взгляд Оутинса гаснет, и мужчина окончательно теряет остатки былой решительности.

— Я не хочу, чтобы тебе снова было больно, — внезапно очень тихо говорит он, и беспомощность в его взгляде задевает меня гораздо ощутимее, чем до этого — гнев.

Я горько усмехаюсь.

— Ударил по больному, а теперь сочувствуешь?

— Хотел узнать, насколько всё плохо, — признаётся он, пока мой взгляд бесцельно шарит по тарелкам, лишь бы не смотреть ему в глаза.

— И как?

— Хуже не придумаешь.

Меня пронзает догадка, а затем за каких-то несколько секунд картинка в голове с лёгкостью складывается воедино.

Стол, полный самых разнообразных блюд. Внимательный взгляд Ньюта, пока он наблюдал за мной. Наблюдал ли? Он следил за тем, что я ем. Здесь не только суперфуды и полезные продукты, но и много жирного и вредного.

«Хотел узнать, насколько всё плохо».

Его беспокойство и забота обезоружили меня, но я всё ещё продолжаю упрямиться:

— Так вот, зачем всё это было: ты пытался понять, планирую ли я вернуться в форму. Неужели ты думаешь, что стоит опираться на такие нелепые показатели?

— Ты всегда был перфекционистом, — даже не пытаясь возразить или оправдаться, отвечает Оутинс с грустной улыбкой, садится обратно и жестом приглашает меня последовать его примеру. — Если ты задумал глупости и хочешь нарваться на неприятности, то первое, что ты сделаешь, — приведёшь в порядок своё тело. И скажи мне, что это не так.