– Не дергайся! – слишком поздно предупредил Джер. – Я и сам не сразу пришел в себя после взрыва.
– Хочешь… – Роб откашлялся, – хочешь сказать, что все это мне не приснилось?
– А ты разве не видишь? – и он кивнул на комнату. – Из нее даже мебель исчезла.
– Куда? – еще туго соображая, переспросил Роб.
– Осела пеплом.
Хм… выходит, та огненная волна действительно была! Но тогда почему они все еще живы?!
– Понятия не имею, – хмуро ответил Джер, и Роб понял, что задал свой вопрос вслух. – Кстати, если хочешь удивиться еще сильнее, взгляни на свою руку.
– А что с ней?
Вроде рука как рука. Все пальцы на месте, новых не выросло!
– Вот ты – дубина! Да ты внимательней смотри!
Ну гладкая кожа, без покраснений и волдырей… Стоп! А где его старый шрам, который оставил ему на память тот давний пожар? Вместо некрасивой белесой полоски с неровными краями теперь идеально ровная кожа!
– Да не тупи, Роб! – воскликнул Джер в легком раздражении. – Посмотри на запястье.
А что с ним не так?! Вроде бы там никого шрама быть не должно! И он неожиданно замер от увиденного. Инфобраслет, который носили все пассажиры «Сласлосмиаля», будто врос в его руку. Роб попытался его расстегнуть, но застежка исчезла. Вместо нее остался лишь крохотный бугорок под кожей. Вот его-то Роб нащупал без труда. Сам же корпус браслета сильно оплавился, а кнопки слились в одну разноцветную кляксу. Он осторожно прикоснулся к ним, затем провел пальцем по кромке, где соединялся металл и живая плоть. А ведь ему не привиделось, и браслет действительно стал частью его самого.
Странно, Роб никогда не слышал, чтобы с кем-нибудь случалось нечто подобное. Впрочем, и после взрыва никто не оставался в живых. Робин покосился на Джера, потом на девчонок. Кейт и Бет лежали совсем недалеко то ли без сознания, то ли просто спали от усталости и слабости.
– Ничего, они обязательно придут в себя, – вздохнул Джер, видимо, проследив за его взглядом, и стукнул кулаком по полу. – И главное даже помощь не вызвать! Потому что эти чертовые браслеты походу накрылись! А дверь заклинило!
Роб машинально кивнул, и темная волна вновь накатила на него.
Джер
Он не знал, сколько уже так сидит, хмуро уставившись в одну точку. Ведь его сознание сейчас витало не в этой прокопченной, словно окорок, каюте, а миллионы парсеков отсюда, в доме его отца сенатора Бакли.
– Щенок! Глупый мальчишка! Как ты можешь быть на ее стороне?! – словно наяву слышал Джер своего старика. – Да ты разве не видишь, что она хочет обобрать нас до нитки?
– Не нас, а тебя! – собственные слова прозвучали глухо даже в воспоминаниях. – И она абсолютно в своем праве.
– Что?!
Голос отца показался таким пронзительным, что Джеру немедленно захотелось заткнуть уши.
– Да ты понимаешь, что она – лишь жадная эгоистичная стерва!
– Вполне, и, знаешь, в следующий раз я посоветовал бы тебе быть более разборчивым в своих связях.
О, Джер прекрасно помнил, как резко тогда изменилось лицо старшего Бакли. В него будто плеснули багровой краской, и тотчас отцовский кулак полетел в Джеральда.
Раньше в такие моменты он помнил, как все у него внутри на мгновение замирало, а затем обычно следовала алая вспышка боли, и его тело отлетало, как мячик для пинг-понга. Но не в этот раз! «Щенок» и «наглый мальчишка» легко ушел с траектории удара, и пока отец не попытался еще раз, одним резким движением заломил его руку назад.
Черт, он должен был чувствовать в тот момент торжество, но испытал лишь горечь разочарования. Что ж, из них так и не получилось настоящих отца и сына, хотя, видит Бог, он по началу так старался. И только потом Джер понял с абсолютной ясностью, что старику по большому счету на него наплевать. Он здесь всего лишь для красивой картинки, которую сенатор время от времени демонстрировал журналистам. А Джеральд все это терпел, пока не стало в тысячи раз хуже. Несколько лет назад от отца ушла его вторая жена – Молли. Нет, Джер ни в коем случае ее за это не винил. Он вообще поражался, как эта чересчур тихая, спокойная женщина так долго продержалась рядом с его стариком. Потом, после развода, в их доме побывало множество девиц. Его отец умел очаровывать и производить нужное впечатление. Но Джер знал: обычно нескольких месяцев хватало, чтобы сказка закончилась, и они познакомились с настоящей натурой домашнего тирана.