– Не обращай на него внимание, – послышался чей-то голос у него за спиной.
Джер обернулся и увидел перед собой того самого паренька из клана Водяной Черепахи, с которым познакомился на тренировке.
– Распорядитель поставил на твоего соперника. Думал выиграть много денег, а в итоге – все проиграл.
А, ну тогда ясно! Джер ухмыльнулся. Так тебе, старому хрычу, и надо! Наверняка ведь специально решил его подставить, чтобы немного подзаработать.
– А ты – молодец! Разбил шест у самого «Железного Дровосека», – лицо парня озарилось искренним восхищением.
– Ничего, приятель, у тебя тоже все еще впереди! А теперь прости, но мне нужно идти, – проговорил Джер, внимательно вглядываясь в толпу.
Кажется, среди воинов мелькнула фигура Кейт. А через несколько мгновений его чуть не снесло тайфуном.
– Все хорошо? Ты не ранен? – и тут же: – Я знала, что у тебя все получиться!
Кажется, в ней в тот момент смешались совершенно противоречивые чувства. И хоть в глазах Кейт все еще стояли слезы, но губы уже улыбались.
Да, Роб, Кейт и Бет – это лучшее, что есть в его долбанной жизни! Если бы ни они, возможно Джер в конце концов превратился бы в точную копию своего папаши.
– Ну и чего, спрашивается, развела сырость? – намеренно грубовато бросил он, на самом деле в душе чувствуя тепло за ее искреннюю заботу и волнение.
– Дурак ты, – все-таки не выдержав, всхлипнула Кейт. – Знаешь, как было страшно, когда ты упал, и я подумала… подумала… – она так и не смогла договорить, но Джер отлично понял ее и без слов.
– Подумаешь, решил устроить себе отдых, – усмехнулся он.
– Знаешь, я буду очень рада, если в следующий раз ты обойдешься без него, – нахмурилась Кейт. – К тому же не только я, но и Майк с Бет уже собирались бежать тебе на помощь.
– Постой, они тоже здесь?
– Да. Представляешь, их, оказывается, случайно привел сюда какой-то местный мальчишка.
Джер подхватил Кейт за руку и, пробивая дорогу в толпе, словно ледокол сквозь толщу снега и льда, направился прочь от Арены.
Гостиница
Майк
Новость о том, что друзья живы, обрадовала Майка. Но вот все остальное только подтвердило его наихудшие предположения. Само по себе то, что Роб сейчас находился в тюрьме за покушение на убийство, а Джер рисковал жизнью и здоровьем ради его спасения, казалось верхом безумия. Но если к этому добавить нападение наемника и десятки других странных совпадений, то складывалась довольно удручающая картина: каждый из них уже столько раз оказывался на волосок от смерти, что Майк до сих пор удивлялся, почему они все еще живы. Впрочем, если бы не новые, непонятно откуда взявшиеся способности им бы пришлось совсем туго.
– А мне сегодня понадобится твоя помощь, – голос Бет вырвал его из тяжелых раздумий, и Майк, заставив себя отбросить в сторону тревожные мысли, улыбнулся.
Бет только совсем недавно пришла в себя, и он совсем не хотел расстраивать еще и ее.
– Я хочу взглянуть на полосу препятствий, которую прошли Джер и Кейт, но от тренировок их ведь сейчас лучше не отрывать.
Майк приподнял брови.
– А почему тебя вдруг заинтересовали бои?
– Да при чем здесь это? – фыркнула Бет. – Мне бы хотелось увидеть ту ожившую на испытаниях статую, о которой рассказывала Кейт.
– А-а-а… понял!
Ну как он мог забыть ее горящий любопытством взгляд, когда она слушала рассказ подруги.
– Сама я в городе ориентируюсь еще очень плохо, так что не хочу заблудиться в этом лабиринте.
– Без проблем проведу тебя, куда скажешь! – Майк улыбнулся. – Тем более сегодня я абсолютно свободен.
И пусть после недельной работы на одном из торговых складов его тело ломило от усталости, но разве мог Майк отказать Бет в такой мелочи? Нет, только не после того, что они совсем недавно пережили вместе.
К сожалению, увидеть загадочную скульптуру вблизи в тот день им так и не удалось. Оказывается, на полосу препятствий пускали либо с медальонами воинов, как у Джера и Кейт, либо новичков на само испытание. Так что Майку и Бет пришлось любоваться птицей с зрительских трибун. Конечно отсюда скульптура казалась совсем нестрашной, но они оба понимали, насколько обманчиво это ощущение.