– Но… – попыталась остановить его девушка.
На что Майк лишь отрицательно покачал головой. Нет, нет, втягивать еще и этих ребят в такую темную историю он ни за что не собирался.
Для начала Майк сам должен во всем разобраться, взвесить, подумать и, возможно… выторговать себе жизнь. К тому же, ему ужасно хотелось проверить на месте ли камень. Тот тайник, в котором он вчера его оставил, казался слишком ненадежным. А значит нужно его перепрятать, и как можно скорее.
Майк распрощался с ребятами, а затем направился к кафе. Перед самой его дверью он свернул в сторону к тому самому баку, с которым еще вчера так крепко обнимался. Майк присел на корточки и просунул руку между ним и стеной. Пальцы с трудом нащупали крохотный ящичек, и он вытащил его. Ни рисунка, ни резьбы, просто отполированная до блеска деревянная поверхность. А под ней… он осторожно, двумя пальцами откинул крышку и уставился на этот проклятый булыжник. Ну и какая в нем ценность? Впрочем, даже его кража уже стоила кому-то жизни!
Майк вздохнул, с отчаянием вглядываясь в камень, словно в нем надеялся найти ответы на свои вопросы. И вдруг пораженно замер. Ему показалось или… нет, действительно по темно-синей поверхности ползла едва видимая ярко-оранжевая трещинка. Но ее ведь не было еще совсем недавно, а теперь вдруг появилась! Интересно, и что это означает? Снова очередная загадка. Впрочем, какой толк ломать над ней голову, если у него есть и более насущные проблемы. Например, куда идти дальше? Ну ведь не в свою же каюту и в самом деле, ведь по ней еще вчера будто прошелся тайфун. Может переждать в каком-нибудь общественном месте? Там, на виду у всех, на него вряд ли нападут.
Но не успел он сделать и пары шагов, как позади раздался какой-то шорох, и в его сердце вмиг вонзилась будто острая игла. Майк моментально отпрыгнул в сторону, готовясь дать отпор. А затем со страха чуть не заехал кулаком в Кейт, которую едва успел оттолкнуть Джер.
– Полегче, приятель, а то я не посмотрю, что ты только вчера собирался склеить ласты, и дам в ответ.
– Что вы здесь делаете? – удивленно воскликнул Майк.
– Скорее это вопрос к тебе. Прости конечно, но ни за что не поверю, что тебя замучила ностальгия по тому месту, где тебя чуть не прибили.
– Я… кое-что здесь потерял.
– И что же? Пустую банку из-под колы? – насмешливо заметил его новый знакомый, кивая на мусорный бак.
– Это уже не важно. Я все равно ничего не нашел, – и его пальцы сжали ту самую коробочку, которую он сейчас прятал у себя за спиной.
– Майк, – девушка заглянула ему в глаза, – на таком корабле как «Сласлосмиаль» не бьют и не грабят. Здесь установлена самая лучшая систем безопасности, какая только может быть на пассажирском корабле, и мы с Джером совершенно не понимаем, как и кто мог рискнуть напасть на тебя.
Майк вздохнул. А ведь его спасители оказались довольно сообразительными. И хоть он не хотел никого посвящать в собственные проблемы, но похоже все-таки пришел черед рассказать все, как есть.
– Хорошо! Я раскрою вам все, что знаю сам. Только не здесь! – и Майк настороженно огляделся по сторонам.
На первый взгляд пассажирам корабля не было до их троицы никакого дела, но его нервы в последнее время столько раз подвергались стрессам, что теперь в каждом из этих незнакомцев ему чудилась потенциальная угроза.
– Может посидим в кафе? – неожиданно предложила Кейт.
И Майк моментально представил, как показывает им шкатулку. А вокруг десятки чужих глаз: официантов, уборщиков, посетителей. Нет, так дело не пойдет!
– Лучше вернуться в каюту Джера, там мне будет спокойней, – признался он.
– Ну ты горазд наводить туман, – заметил тот немного недовольно.
Да пусть думают, что хотят, но излишняя осторожность в таком деле точно не помешает.
Всю дорогу, пока они шли назад, сердце Майка билось будто у кролика, попавшего в силки. Как отнесутся ребята к его истории? Поверят ли? Или назовут полным бредом? А кража? Возможно, когда они узнают, что он совершил, просто не захотят с ним иметь никакого дела? Все эти вопросы непрестанно крутились в его голове и не давали покоя.