Выбрать главу

Hector answered her: "Dear wife, leave these things to me; I will look after them. One thing I cannot bear, that any son or daughter of Troy should see me skulking from battle. I hate the very thought of it; I must always be in front. Alas! I know that Priam and the people of Priam and this holy city of Troy will perish. But it is not for Troy, or for the people of Troy, nor even for my father and my mother, that I care so much; it is for you, when I think how some Greek will carry you away captive, and you be set to spin or to carry water from the spring in a distant land. And some one will say: 'See that slave woman there! She was the wife of Hector, who was the bravest of the Trojans.' "

Then Hector stretched out his arms to take the child. But the child drew back into the bosom of his nurse, making a great cry, for he was frightened by the helmet which shone so brightly, and by the horsehair plume which nodded so awfully. And both his father and mother laughed to hear him. Then Hector took the helmet from his head and laid it on the ground, and caught the boy in his hands, and kissed him and dandled him. And he prayed aloud to Father Zeus and to the other gods, saying:

"Grant, Father Zeus, and other gods who are in heaven, that this child may be as I am, a great man in Troy. And may the people say some day when they see him carrying home the bloody spoils of some enemy whom he has killed in battle: 'A better man than his father, this!' And his mother will be glad to hear it."

THE MEETING OF HECTOR AND ANDROMACHE

Then he gave the boy to his mother, and she clasped him to her breast and smiled, but there were tears in her eyes when she smiled. And Hector's heart was moved when he saw the tears; and he stroked her with his hand and said:

"Do not let these things trouble you. No man will be able to kill me, unless it be my fate to die. But fate no one may escape, whether he be a brave man or a coward. But go, dear wife, to your spinning again, and give your maids their tasks, and let the men see to the battle."

Then he took up the helmet from the ground, and put it on his head, and Andromaché went to her home, but often, as she went, she turned her eyes to look at her husband. And when she came to her home she called all the maids together, and they wept and wailed for Hector as though he were already dead. And, indeed, she thought in her heart that she should never again see him coming home safe from the battle.

Hector went on his way to the gate, and as he went Paris came running after him. His arms shone brightly in the sun, and he himself went proudly along like a horse that is fresh from his stable, and prances over the grass and tosses his mane. And he said to Hector: "I am afraid that I have kept you when you were in a hurry to get back to your comrades."

Hector answered: "No man doubts that you are brave. But you are wilful, and hold back from the battle when you should be foremost. So it is that the people say shameful things about you. But now let us make haste to the battle."

So they went out by the gate, and fell upon the Greeks and killed many of them, and Glaucus the Lycian went with them.

How Hector and Ajax Fought

Athene was very sorry to see how her dear Greeks were being killed by Hector and his companions. So she flew down from the heights of Olympus to see whether she could help them. When she had come to the plains of Troy she met Apollo. Now Apollo loved the Trojans, and said to her: "Are you come, Athené, to help the Greeks whom you love? Now I, as you know, love the Trojans. Let us therefore join together and stop them from fighting for to-day. Hereafter they shall fight till that which the Fates have settled for Troy shall come to pass."

Athené answered: "How shall we stop them from fighting?" Apollo said: "We will set on Hector to challenge the bravest of the Greeks to fight with him, man to man."

So these two put the thought into the mind of the prophet Helenus. So Helenus went up to Hector and said: "Hector, listen to me; I am your brother, and also the gods have made me a prophet, so that you should take heed to the things which I say. Now my advice is this: cause the men of Troy and the Greeks to sit down in peace, and do you challenge the bravest of the enemy to fight with you, man to man. And be sure that in this fight you will not be killed, for so much the gods have told me; but whether you will kill the other, that I do not know, for the gods have not told me."

This pleased Hector greatly, and he went to the front of the army, holding his spear by the middle, and keeping the Trojans back. And King Agamemnon did the same with his own people. Then Hector said:

"Hear me, sons of Troy, and ye men of Greece. The covenant which we made together was broken. Truly this was not my doing; the gods would have it so, for it is their will that we should fight together, till either you take our city or we drive you back to your ships, and compel you to go back to your own land. And yet listen to what I shall now say, for it may be that the gods will repent and suffer peace to be made between us. Do you Greeks choose out from those who are strongest and bravest among you some one to fight with me, man to man. And let this be agreed between us: if this man shall conquer me, then he shall take my arms for himself, but he shall give back my body to my people that they may burn it with fire. And in like manner, if I shall conquer him, then I will take his arms for myself, but I will give his body to his people that they may bury it and raise a great mound over it. And so in days to come men who shall see it, as they sail by, will say: 'This is the tomb of the bravest of the Greeks, whom Hector of Troy killed in battle, fighting him man to man.' So my name will be remembered for ever."

When the Greeks heard these words, they all stood still, saying nothing. They feared to meet the great Hector in battle, for he seemed to be stronger than he had ever been before, but they were ashamed to hold back. Then Menelaüs jumped up in his place and cried: "Surely now ye are women and not men. What a shame it is to Greece that no one can be found to fight with this Hector! I will fight with him my own self, for the gods give the victory to one man or to another as they will."

So spoke Menelaüs, for he was very angry, and did not care whether he lived or died. And, indeed, it would have been his death to fight with Hector, who was by much the stronger of the two. But King Agamemnon would not suffer him to be so rash. "Nay, my brother," he said, "this is but folly. Seek not to fight with one who is much stronger than you. Even Achilles was not willing to meet him. Sit still, therefore, for the Greeks will find some champion to meet him."

And Menelaüs hearkened to his brother's words and sat down. But when no one stood up to offer himself to fight with Hector, old Nestor rose in his place and said: "Now this is a sad day for Greece! How sorry old Peleus would be to hear of this thing. I remember how glad he was when I told him about the chiefs who were going to fight against Troy, who they were and whence they came. And now he would hear that they are all afraid when Hector challenges them to fight with him man to man. He would pray that he might die. Oh, that I were such as I was in the old days, when the men of Pylos fought with the men of Arcadia. The men of Arcadia had a great champion, who was the strongest and biggest of all the men of that day, and carried the most famous arms in Greece, and a club of iron such as no one else could wield. And when this man challenged the men of Pylos to fight with him, the others, indeed, were afraid, for the man was like a giant; but I stood up, though I was the youngest of them all, and Athené stood by me and gave me great glory, for I slew him, and took from him his arms and his great iron club. Oh! that I were now such as I was that day! Hector would soon find some one to fight with him."