Выбрать главу

5-80

После, с мечом устремившись, отсек ему правую руку.Окровавленная пала рука на долину, а очиБыли багровою смертью и мощной судьбою закрыты.Так в это время они среди битвы жестокой трудились.А про Тидеева сына не знал бы ты, где он сражался:

5-85

В строе ль троянских героев, в рядах ли ахейского войска.Он бушевал по долине подобно реке, что весноюБухнет от талых снегов и, стремясь, прорывает плотины;Не остановят ее все плотины, хоть сделаны крепко,И не удержат ограды на нивах, роскошно цветущих,

5-90

Если вдруг хлынет она, отягченная ливнем Зевеса,Много цветущих трудов поселян на пути разрушая:Так перед сыном Тидея густые фаланги троянцевВ страхе метались, не в силах стоять, хоть и было их много.Чуть лишь завидел его блистательный сын Ликаона,

5-95

Как по долине один бушевал он, смиряя фаланги,Тотчас он лук свой кривой натянул против сына ТидеяИ угодил в нападавшего: выпуклый панцирь пробивши,В правое ранил плечо. И с другой стороны через телоГорькая вышла стрела, и броня обагрилася кровью.

5-100

Громко тогда закричал блистательный сын Ликаона:"Двиньтесь вперед, о, троянцы, коней укротители резвых!Первый мной ранен ахейский герой, и он, чаю, не долгоПротив жестокой стрелы устоит, если вправду владыкаФеб, сын Зевеса, подвигнул меня из Ликии явиться".

5-105

Так он хвалился, но не был стрелой укрощен сын Тидея.В сторону он отошел, отыскал лошадей с колесницейИ Капанеева сына Сфенела окликнул, промолвив:Сын Капанея любезный! Сюда! Соскочи с колесницы,Горькую эту стрелу извлеки из плеча поскорее!

5-110

Так он промолвил. Сфенел соскочил с колесницы на землю;Быстро извлек из плеча он стрелу, пронизавшую тело;Брызнула кровь высоко сквозь кольчатый панцирь из меди.Громко взмолился тогда Диомед, среди боя отважный:"Внемли, могучая дочь Эгидодержавного Зевса!

5-115

Если когда-либо мне иль отцу ты с намереньем добрымВ грозном являлась бою, будь, Афина, теперь благосклонна!Дай на пространство копья подойти, дай настигнуть мне мужа,Кто и попал в меня первый и ныне кричит, похваляясь,Будто не видеть мне больше сиянье блестящего солнца".

5-120

Так говорил он, молясь. Услыхала Паллада Афина,Легкими сделала члены героя — и ноги, и руки —Стала вблизи и такое сказала крылатое слово:"Ныне дерзай, Диомед, ополчись на троянское войско,Ибо в груди у тебя я отцовскую мощь возбудила,

5-125

Неустрашимость его, щитоносца возницы Тидея,Также сняла с твоих глаз я тот мрак, покрывавший их прежде,Чтоб хорошо отличать ты умел человека от бога.Ныне поэтому, если бессмертный придет, вызывая,Против бессмертных богов не дерзай выступать и сражаться,

5-130

Против всех прочих; но если б Зевесова дочь АфродитаВ битву вмешалась — ее ты ударь заостренною медью".Так синеокая молвила и удалилась Афина.Сын же Тидея с бойцами передними снова смешался.Сильно и прежде душою хотел он с троянцами биться,

5-135

Ныне же втрое сильней овладела им ярость, как будтоЛьвом, если в поле его пастух близь овец густошерстыхРанил слегка, не убив, чрез ограду готового прыгнуть;Ярость он в нем возбудил и уже защищаться не смеет,Но притаился в хлеву, и дрожат беззащитные овцы,

5-140

Жмутся друг к дружке, одна на другую становятся в страхе;Из глубины же двора лев, терзаемый яростью, скачет:Так Диомед разъяренный смешался с толпою троянцев.Там Астиноя убил он и пастыря войск Гиперона, —Первого выше сосца ранил дротом, окованным медью,

5-145

Длинным мечом вдоль плеча поразил он второго в ключицу,И отделилось плечо от спины Гиперона и шеи.Их усмирив, Диомед Полиида с Абантом встречает —Двух сыновей старика сногадателя Эвридаманта.Плохо старик толковал сновидения их пред разлукой,

5-150

Ибо теперь Диомед обнажил их тела от доспехов.Ксанфа с Фооном настиг он потом, — сыновей двух Фенопса,Нежно любимых; его удручала угрюмая старость;Сына другого не ждал он, кому завещать достоянье.Их Диомед умертвил, дух любезный исторг у обоих

5-155

И безутешную скорбь и стенанья отцу их оставил,Ибо детей он не встретил живыми пришедшими с поля,И достоянье его меж собою родня поделила.После он двух умертвил сыновей Дарданида Приама,Хромия и Эхемона, в одной колеснице стоявших.

5-160

Точно как лев, что, на стадо бросаясь, ломает зубамиШею бычку или телке, пасущимся в чаще тенистой, —Так Диомед их обоих заставил сойти с колесницы,Не по добру, против воли, потом обнажил от доспехов.А лошадей передал своим слугам, чтоб к флоту погнали.

5-165