Выбрать главу
Храбрый ему Диомед отвечал, исподлобья взглянувши:"Не говори мне о бегстве; меня убедить не сумеешь.Не таковы мои предки, чтоб я отступил среди боя,Или таился, дрожа: моя сила еще невредима.Даже гнушаюсь вступить в колесницу; навстречу обоим

5-255

Пешим пойду. Мне дрожать не позволит Паллада Афина.Вместе обоих назад быстроногие кони отсюдаНе унесут в Илион, — и один-то едва ли спасется.Но говорю я тебе — ты в уме это слово запомни:Если Афиною мудрой мне будет дарована слава

5-260

Жизни лишить их обоих — ты тотчас коней наших быстрыхЗдесь удержи, вкруг перил обмотавши прекрасные вожжи,Сам же вперед устремись, о конях помышляя Энея,И от троянцев гони их к ахейцам в прекрасных доспехах.Родом они от коней, что когда-то Зевес Громовержец

5-265

Тросу царю дал, как выкуп, за сына его Ганимеда, —Лучших коней изо всех, что живут под зарею и солнцем.Тайно Анхиз, царь мужей, от коней этих племя похитилК ним кобылиц подославши украдкой от Лаомедона.Шесть жеребят у него родилося приплода в конюшне.

5-270

Сам четырех у себя он оставил и кормит из яслей,Этих же двух дал Энею — коней, возбуждающих ужас.Если захватим мы их — то прекрасную славу добудем".Так говорили они, обращаясь друг к другу со словом.Те, погоняя коней легконогих, приблизились быстро.

5-275

Первый сказал тогда слово блистательный сын Ликаона:"Храбрый и неутомимый, сын славного мужа Тидея!Легким оружьем тебя не убил я, стрелой своей горькой.Так попытаюсь теперь, не ударю ль копьем заостренным".Так он сказал и с размаха копье длиннотенное бросил.

5-280

Сына Тидея ударил он в щит — и насквозь пролетелаОстрая медь через щит и коснулась брони Диомеда.Громко тогда ему крикнул блистательный сын Ликаона:"В пах ты навылет сражен; — полагаю, недолгое времяСможешь теперь устоять. Мне же дал ты великую славу".

5-285

Не испугавшись, ему Диомед возражает могучий:"Лжешь, и копьем ты меня не коснулся. Но вы, полагаю,Раньше не кончите битвы, чем тот иль другой, павши наземь,Кровью своей не насытит Арея — воителя злого".Так он сказал и метнул. И Афина направила дротик.

5-290

В нос он ударил вдоль глаза и в белые зубы вонзился..Заднюю часть языка непреклонная медь пронизала,Чрез подбородок внизу острие проскочило наружу.Пал с колесницы Пандар и доспехи на нем загремели,Ярко блиставшие медью. И твердокопытные кони

5-295

Бросились в сторону. Сам ж с душой он простился и силой.Тотчас Эней соскочил со щитом и копьем своим длинным,Так как боялся, что труп у него аргивяне похитят.Силе своей доверяя, как лев, зашагал он вкруг тела,Выставив грозно копье и щит равномерно округлый.

5-300

Всякому, кто бы к нему ни приблизился, смертью грозил он,Громко и страшно крича. Диомед взял метательный каменьКрупный булыжник, — его не снесли бы и двое из смертных,Ныне живущих. Легко сын Тидея один его бросил.И угодил он Энею в бедро, на то место, где голень

5-305

Входит, вращаясь, в бедро — оно чашкой зовется коленной.Чашку ему раздробил он, порвал обе жилы под неюИ угловатым булыжником кожу содрал. Пошатнувшись,Стал на колени герой, упираясь рукою мясистойВ землю. И черная ночь его очи окутала тотчас.

5-310

Так бы тогда и погиб бы Эней, предводитель героев,Если б его не увидела вдруг Афродита, дочь Зевса,Что родила его в свет от Анхиза, берегшего стадо.Белые руки она обвила вокруг милого сына,И распростерла над ним покрова блестящие складки,

5-315

Верный оплот против стрел, чтоб никто среди конных данайцев,Медью попав ему в грудь, не исторг его душу из тела.Так удаляла она из сражения милого сына.Сын Капанея Сфенел между тем не забыл поручений,Что возложил на него Диомед, среди боя отважный.

5-320

И в стороне от сраженья поставил он твердокопытныхБыстрых коней, вкруг перил намотавши прекрасные вожжи.Сам же, вперед устремясь, лошадей густогривых ЭнеяОн отогнал от троянцев к ахейцам в прекрасных доспехах.И передал Диониму (товарищу милому — больше

5-325

Сверстников всех он его почитал за согласие в мыслях).Чтобы отвел их к судам углублелнным. И, сделавши это,Снова герой, в колесницу вступая, взял светлые вожжи,Твердокопытных коней вслед за сыном Тидея направил,Бурным, — но тот за Кипридой погнался с безжалостной медью,

5-330

Ибо он знал хорошо, что бессильная это богиня,Не из числа тех богинь, что мужами в бою управляют,Не как Афина Паллада иль грозная в битвах Энио.Так догоняя, настиг он богиню в толпе многолюдной.И замахнулся тогда сын могучего сердцем Тидея.

5-335

Острым ударив копьем, оконечность руки ее нежнойРанил герой. И копье заостренное в кожу прониклоЧрез благовонный покров (он самими Харитами сделан),Тронув ладонь. И богини нетленная кровь показалась,Светлая влага, текущая в жилах богов беспечальных: