Выбрать главу
50 Вновь провещала к нему волоокая Гера богиня: «Три для меня наипаче любезны ахейские града: Аргос, холмистая Спарта и град многолюдный Микена. Их истреби ты, когда для тебя ненавистными будут;[559] Я не вступаюсь за них и отнюдь на тебя не враждую. 55 Сколько бы в гневе моем ни противилась их истребленью, Я не успела б и гневная: ты на Олимпе сильнейший. Но труды и мои оставаться должны ли бесплодны? Я божество, как и ты, исхожу от единого рода; И, богиня старейшая[560], дщерь хитроумного Крона[561], 60 Славой сугубой горжусь, что меня и сестрой и супругой[562] Ты нарицаешь, — ты, над бессмертными всеми царящий. Но оставим вражду и, смиряяся друг перед другом, Оба взаимно уступим, да следуют нам и другие Боги бессмертные. Ныне, Кронид, повели ты Афине 65 Быстро сойти к истребительной брани троян и данаев; Пусть искушает она, чтоб славою гордых данаев Первые Трои сыны оскорбили, разрушивши клятву».
Так говорила, — и внял ей отец и бессмертных и смертных; Речи крылатые он устремил к светлоокой Афине: 70 «Быстро, Афина, лети к ополченью троян и данаев; Там искушай и успей, чтоб славою гордых данаев Первые Трои сыны оскорбили, разрушивши клятву».
Рек — и подвигнул давно пылавшую сердцем Афину: Бурно помчалась богиня, с Олимпа высокого бросясь. 75 Словно звезда[563], какую Кронион Зевс посылает[564] Знаменьем или пловцам, иль воюющим ратям народов, Яркую; вкруг из нее неисчетные сыплются искры, — В виде таком устремляясь на землю, Паллада Афина Пала[565] в средину полков: изумление обняло зрящих 80 Конников храбрых троян и медянодоспешных данаев; Так говорил не один ратоборец, взглянув на другого: «Снова войне ненавистной, снова сече кровавой Быть перед Троей; или́ полагает мир между нами Зевс всемогущий, который меж смертными браней решитель».
85 Так не один говорил в ополченьях троян и ахеян. Зевсова ж дочь, Антенорова сына приявшая образ, Мужа Лао́дока храброго, в сонмы троянские[566] входит, Пандара, богу подобного, ищет, кругом вопрошая[567]; Видит его: непорочный и доблестный сын Ликаонов[568], 90 Пандар, стоял и при нем густые ряды щитоносцев — Воев, пришедших за ним от священных потоков Эсепа. Став близ него, устремила богиня крылатые речи: «Будешь ли мне ты послушен, воинственный сын Ликаона? Смеешь ли быстрой стрелою ударить в царя Менелая? 95 В Трое от каждого ты благодарность и славу стяжаешь; Более ж всех от Приамова сына, царя Александра. Так, от него ты от первого дар понесешь знаменитый, Если узрит он, что царь Атрейон, Менелай браноносный, Свержен твоею стрелой, на костер подымается грустный[569]. 100 Пандар, дерзай! порази Менелая, высокого славой! Прежде ж обет сотвори луконосцу ликийскому, Фебу[570], Агнцев ему первородных[571] принесть знаменитую жертву, В отческий дом возратяся, в священные Зелии стены».
Так говоря, безрассудного сердце Афина подвигла. 105 Лук обнажил он лоснистый[572], рога быстроскачущей серны[573], Дикой, которую некогда сам он под перси уметил, С камня готовую прянуть; ее, ожидавший в засаде, В грудь он стрелой угодил и хребтом опрокинул на камень. Роги ее от главы на шестнадцать ладоней вздымались. 110 Их, обработав искусно, сплотил[574] рогодел знаменитый, Вылощил ярко весь лук и покрыл его златом поверхность[575]. Лук сей блестящий стрелец, натянувши, искусно изладил, К долу склонив[576]; и щитами его заградила дружина, В страхе, да слуги Арея в него не ударят, ахейцы, 115 Прежде чем будет пронзен Менелай, воевода ахеян. Пандар же крышу колчанную поднял и выволок стре́лу, Новую стрелу крылатую, черных страданий источник. Скоро к тугой тетиве приспособил он горькую стрелу, И, обет сотворя луконосцу ликийскому, Фебу, 120 Агнцев ему первородных принесть знаменитую жертву, В отческий дом возвратяся, в священные Зелии стены,[577] Разом повлек он и уши стрелы[578], и воловую жилу; Жилу привлек до сосца и до лука железо[579] пернатой; И едва круговидный огромный свой лук изогнул он, 125 Рог заскрипел, тетива загудела, и прянула стрелка Остроконечная, жадная в сонмы влететь сопротивных.
вернуться

559

Город Микены в самом деле был разрушен в ходе событий, приведших к гибели микенскую цивилизацию, о чем, очевидно, сохранялось воспоминание в эпической традиции. Автор «Илиады», таким образом, возможно, намекает на действительно имевшее место разрушение Микен и на возможное, с его точки зрения, в будущем разрушение Аргоса и Спарты.

вернуться

560

богиня старейшая — Согласно Гесиоду, Гера была старше своих братьев Аида, Посейдона и Зевса («Теогония». 454 слл.).

вернуться

561

хитроумного Крона — Постоянный эпитет Кроноса, сумевшего свергнуть с престола своего отца Урана и пытавшегося избавиться от детей-соперников, проглатывая их.

вернуться

562

В греческом тексте не сказано прямо, хотя и отчетливо подразумевается, что Гера является сестрой Зевса.

вернуться

563

звезда — метеор.

вернуться

564

Ср. Афину, спускающуюся в виде багряной радуги в Ил., XVII, 547—552, и Аполлона в гомеровском гимне Аполлону Пифийскому (262—269).

вернуться

565

пала — У Гомера букв.: «спрыгнула».

вернуться

566

в сонмы троянские — У Гомера: «в ряды троянцев».

вернуться

567

ищет, кругом вопрошая — У Гомера букв.: «ищет, не найдет ли где-нибудь». Зенодот выражал недоумение, как это Гомер мог сомневаться в том, что Афина сумеет найти Пандара.

вернуться

568

сын Ликаонов, Пандар — См.: Ил., II, 824—827.

вернуться

569

на костер поднимается грустный — См.: I, 52 с комм.

вернуться

570

луконосцу ликийскому, Фебу — Во времена Гомера, очевидно, сохранялись какие-то воспоминания о том, что греки заимствовали культ Аполлона из Малой Азии, оттуда эпитет Аполлона — «Ликийский».

вернуться

571

Агнцев ~ первородных — Животное, родившееся первым у своей матери, считалось особенно приятным богам жертвенным даром; библейская религия предписывала приносить в жертву богу каждого первенца овцы или коровы.

вернуться

572

лоснистый — блестящий, хорошо отполированный.

вернуться

573

серны — У Гомера говорится о горном козле.

вернуться

574

сплотил — т. е. соединил вместе рукояткой так, что каждый рог сделался половиной лука.

вернуться

575

покрыл его златом поверхность — В греческом тексте «приделал золотой крючок»; речь идет о крючке на конце лука, с помощью которого закреплялась на луке тетива.

вернуться

576

...натянувши, искусно изладил, // к долу склонив — Пандар уперся одним концом лука о землю, согнул упругий лук и зацепил за крючок петлей на одном из концов тетивы (второй конец тетивы был закреплен в другом конце лука, и тетивой обматывали лук, пока им не пользовались).

вернуться

577

= 102—103.

вернуться

578

уши стрелы — приспособление для ее удерживания на хвостовой части стрелы.

вернуться

579

железо — железный наконечник.