Четвертого числа месяца Вечерней Звезды я снова покидала Маркарт.
– Спасибо за помощь, Ворстаг! – сказал напоследок Эрандур. – Думаю, боги не забудут наградить тебя за добрые дела!
«Добрые дела?!» – пронеслось в голове. Это точно тот же самый наёмник?!
– Не за что, брат! Понадобится моя помощь – зови, вмиг разрешим все неурядицы! – наконец, он отпустил меня и перекинул своё внимание на жреца.
Они обменялись рукопожатиями, как наёмники – за запястье, что означало по моим представлениям, как минимум близкую дружбу.
– У тебя какие планы? – поинтересовалась у наёмника. – Драки в таверне?
– Нет. Меня наняли владельцы одной шахты, чтобы защитить их от налётов изгоев.
Ворстаг подсадил меня в повозку, на прощание наградив нежным шлепком по мягкому месту, чем вызвал немое осуждение со стороны трёх женщин-крестьянок, усевшихся на свои войлочные тюки с добром.
– Только выполни своё обещание, Эрандур! – крикнул норд вслед трогающейся повозке.
– Несомненно, – кивнул жрец.
Ворстаг долго махал нам руками, пока повозка не скрылась за поворотом.
Я обратила внимание на данмера. Он сидел и смотрел на серые пики вдали, теряющиеся в облаках, время от времени печальным взглядом провожая мощёную дорогу.
– Смотрю, вы очень подружились, – удержаться от язвительного комментария в такой момент оказалось невозможно.
– Пожалуй, мои проповеди на него всё-таки подействовали… – задумчиво протянул жрец, тонко улыбнувшись.
– И что же произошло? – я сгорала от любопытства.
– Оказалось, что он не такой плохой человек.
– Я жажду подробностей!
Загадочная улыбка на губах Эрандура вдруг обратилась в беззвучный смех. Естественно, он ничего мне не рассказал.
***
На подступах к Фолкриту небо стремительно затянули черные тучи. С темного неба посыпал снег. Поначалу снежинки медленно опускались на землю, укрывая пушистым ковром иссохшее разнотравье, но скоро взвыл ветер и обратил снегопад в беспощадную бурю.
К тому времени в повозке нас осталось только двое, не считая кучера, – крестьянки ехали до Рорикстеда, сбегая от страха перед драконами, которых всё чаще замечали в горах над Пределом, и изгоями, разорявшими шахты и фермерские поселки. Я молилась Джулианосу, чтобы уберег меня от встреч и с теми, и с другими.
Пока в лицо била вьюга, а колючий морозный ветер царапал щеки, лошадь встала, не видя дороги, и Сигару никак не удавалось заставить животное идти.
– Треклятая ослица! – ругался он, подстегивая её кнутом. – Шевелись!
– Нам надо найти укрытие! – Эрандур встал и выбрался из телеги.
Я создала себе тёплый кокон внутри плаща и не хотела двигаться.
– Джулия! – перекрикивая бурю, гаркнул жрец. – Вставай! Надо разведать местность!
Сигар спустился с козел и потянулся к тенту, чтобы укрыть им повозку. Расценив это как намёк, я слезла и, прихватив Ваббаджек, отправилась за данмером в неумолимо быстро опускающиеся сумерки.
Дорогу отмечал только невысокий каменный столбик, но из-за жестокого ветра, ослепляющего бурана и холода, ехать дальше было невозможно.
Жрец уверенно шёл сквозь пургу, углубляясь в лес.
– Куда ты? – почти не разбирая пути, устремилась следом. – Мы же заблудимся!
Данмер остановился и, прикрыв лицо ладонью от ветра, дождался, пока я догоню. Вьюга толкала меня в спину, а ветер проглатывал мои слова. Вокруг слышался только глухой непрерывный шум гигантских кедров, нагоняющий тревогу. Лишь бы ветви не начали ломаться под гнётом стихии!
– Смотри! – Эрандур указал вперёд на небольшой холмик, сложенный из камней. – Здесь должна быть тропа.
– Какая тропа?! В чащобу? – едва слыша его голос, переспрашивала я. – Если там пещера, то лезь туда без меня!
– Хочешь насмерть замёрзнуть?! – данмер решительно направился к предполагаемой тропе. Пришлось следовать за ним, провожая повозку прощальным взглядом пока все вокруг не заволокла метель.
Ночь зимой в горах и ночь зимой в глухом лесу по степени опасности были примерно равны. Я не видела среди вариантов ни одного приемлемого: пытаться найти укрытие от непогоды или остаться на месте и превратиться в окоченевший труп. Оба запросто могли привести к одному результату, если вдуматься.
Среди зарослей деревьев, я заметила небольшую, явно рукотворную, каменную стелу с истершимися, но всё ещё различимыми гладкими гранями, резко выделяющимися на фоне шершавых стволов.
– Тоже указатель? – я махнула посохом в сторону находки.
Прикрыв глаза от снега, жрец утвердительно кивнул:
– Мы на верном пути. Там впереди возвышение – скорее всего, это нордские руины. Вернись обратно, пусть Сигар ведет повозку и лошадь сюда.
Я развернулась на месте и вмиг ослепла от снегопада. Уставившись под ноги, пошагала по старым следам, в надежде, что это вернёт меня к кучеру.
Сигар укрыл кузов тентом и теперь топтался на месте, ожидая возвращения разведчиков. Когда я вернулась одна, на небритом лице норда отразилось недоумение.
– Там есть руина, в которой можно укрыться! – сообщила новость так громко, насколько могла.
– Руина? – испугался Сигар. – Нет. Это может быть нордский курган, а в таких местах опасно…
– А здесь, по-вашему, не опасно?! – не выдержала я. – Когда стемнеет, вас с лошадью ледяные тролли на части разорвут! У нас нет другого выхода!
Я ждала, смаргивая налипший на ресницы снег.
– Хорошо-хорошо, – смирившись с предложенным вариантом спасения, заговорил норд, взял лошадь под уздцы и потихоньку повёл за мной по тропе.
К счастью, сугробы пока были небольшие и колеса без труда преодолели неровную тропу. Впереди маячил заснеженный холм нордского кургана, где возле входа нас ждал жрец.
– Сюда! – крикнул он, вскинув руку вверх.
Ступив на заметенный порог кургана, поняла, что повозка туда не протиснется ни при каких обстоятельствах, да и лошадь укрыть будет довольно проблематично. Вход был слишком узкий, но через него можно было попасть в круглый зал, в центре которого, сотни лет назад пробив крышу, рос могучий вековой кедр. Руина казалась безопасной – ни намека на нежить или фалмеров.
– Оставьте повозку там, – посоветовал кучеру Эрандур. – Под тентом с ней ничего не случится, а лошадь лучше завести внутрь.
– Да разве она пролезет?! – возмущался мужик.
Пока кучер и жрец препирались по поводу, что лучше, дать лошади замёрзнуть и тащить повозку на себе, или попробовать укрыть её от холода в руине, я стряхнула снег с плаща и робко осмотрелась. На каменном полу валялись обломки камней и черепки древних урн – наверняка, всё ценное отсюда давным-давно вынесли мародеры. Часть потолка с правой стороны обрушилась. Время медленно перетирало камни в пыль.
– Давай, Груша! Давай, милая! – заманивал животное Сигар. До этого момента он ни разу не назвал свою лошадь по имени.
– Груша? – не сдержала я улыбки, глядя на каурую конскую морду, боязливо заглянувшую в руину.
– Груша! – бойко подтвердил кучер. – Окрас вроде похожий. Ел как-то раз такой фрукт – из Сиродила привезли. Понравился мне очень. У нас такие не растут, им тепла больше требуется.
– Скажите своей Груше, чтобы присела – круп не пролезает! – раздраженно высказал Эрандур, не впечатленный историей лошадиной клички.
– Девочка! Давай бочком! – ласково защебетал норд, и я прыснула со смеху, отвернувшись.
В итоге лошадь влезла, а смех довольно долго не отпускал меня, стоило только вспомнить, как Сигар её упрашивал.
Данмер принялся за дело – решал, где разжигать костер и размещать спальники, из чего сделать утепление. Сигар копошился в сумках в поисках вещей и угощения для страдалицы Груши. Я в ужасе воображала, как мы будем вытаскивать лошадь обратно. Однако стоять без дела было нельзя, поэтому, вменив себе в обязанность сбор хвороста, покинула укрытие.
Беспощадный хлещущий ветер немного облегчил мне задачу – некоторые тонкие ветви отламывались с деревьев и падали.