Дракон.
Это слово эхом отдается в моей голове, напоминая, что происходящее со мной должно быть сном, потому что драконов не существует. Этого не может быть.
И всё же, я всё ещё вижу того, кто стоит передо мной. Каким-то образом, он становится всё меньше и меньше. На его теле больше нет чешуи. Они втянулись внутрь, оставив на поверхности то, что кажется человеческой кожей.
Я осмеливаюсь сделать шаг ближе, и чем ближе я подхожу, тем более человекоподобным он выглядит. Более человекоподобным и более обнаженным. Мои руки начинают дрожать. Адреналин проносится сквозь меня, как электричество.
Когда я наконец подошла к существу достаточно близко, я понимаю, что это Он.
Мужчина в маске.
И его великолепные изумрудно-зеленые глаза, смотрят прямо на меня.
Глава 6. Каэль
Спасение девушку определенно не входило в мои планы.
Зачем я тогда это сделал?
Ответ на этот вопрос до сих пор не ясен. Мне интересно, есть ли у меня вообще ответ.
Я наблюдаю, как Лукан роется в маленьком кухонном шкафу и умудряется найти несколько старых пакетиков чая.
- У чая есть срок годности? - спрашивает он, но ни я, ни девушка не отвечаем.
Я внимательно наблюдаю за ней, и не только потому, что не хочу, чтобы она снова сбежала. Одного раза было более чем достаточно. Как только она убежала, я велел Лукану держаться подальше. Я внимательно следил за ней, пока она продолжала бежать. Я мог догнать её в любой момент, но не сделал этого. Я хотел посмотреть, как далеко она зайдет. А потом появился волк. Я чувствовал запах его голода. Он не ел уже несколько дней. Я знал, что он нападает по нужде. Это делало его ещё более опасным.
У неё не было ни единого шанса.
Я обернулся, даже не раздумывая. Какой-то внутренний голос побуждал меня сделать это, и я не смог сказать "нет". Я даже не колеблясь напал на животное, которое должно было причинить ей боль.
Этой… человеческой девушке.
С чего бы мне её защищать? Зачем, когда она такая же, как все остальные?
- Я думаю, что нет, - отвечает Лукан сам себе.
Девушка съежилась на диване, согнув колени и положив на них подбородок. Только тогда до меня доходит, что мы даже не знаем её имени.
- Как тебя зовут? - спросил я.
Она выглядит смущенной, как будто я спросил её о чем-то гораздо более интимном, гораздо более личном.
- Илорра, - отвечает она.
- Я Каэль, - говорю я ей. Часть меня надеется, что она хочет это знать.
Но я помню, зачем мы все здесь собрались. Зачем ей знать имена людей, которые похитили её из собственного дома и держат в глуши, отказываясь сказать ей, что с ней будет?
- Каэль, - повторяет она, и я рад, что в её голосе нет страха. - Почему ты спас меня?
Я не отвечаю. Как я могу сказать ей то, чего сам не знаю?
Я вижу, что Лукану так же любопытно услышать мой ответ, как и ей.
- Мы должны были отвести тебя Дугалу, - говорю я ей.
- Были? - Лукан не упускает из виду эту неточность.
- Вы знаете старую китайскую поговорку? - Внезапно спрашиваю я их обоих, но ни один из них не отвечает. - Когда ты спасаешь чью-то жизнь, ты несёшь за нее ответственность!
- Я слышал что-то подобное, - кивает Лукан, наливая немного воды в маленькую кастрюлю, пытаясь нагреть её на огне. Может быть, он прав. Может быть, чай действительно не портится.
- Я не уверен, что смогу отдать её ему, - признаюсь я.
Лукан бросает на меня понимающий взгляд.
- Кто такой Дугал? - Её голос нежен, и полон тревоги.
Я спас ей жизнь, но она всё ещё мне не доверяет. Я знаю, что мне должно быть всё равно, доверяет она мне или нет. Я должен просто забыть обо всей этой чепухе и делать то, что мне приказали. Я должен быть верен своему лидеру, как и всегда.
Но я не могу.
Что-то побуждает меня ослушаться его впервые за всю мою жизнь, и я знаю, что если я это сделаю, если мы с Луканом сделаем это, за нами будут охотиться до конца наших дней, пока Дугал не доберется до нас.
Но один взгляд в её сторону убеждает меня, что я не могу её бросить. Не важно, чего это будет стоить.
- Дугал - наш лидер, - говорю я ей.
- Он заставляет вас грабить людей? - испуганно спрашивает она.
- Нет... - Я качаю головой. - Никто нас не заставляет. Мы делаем это по той же причине, что и все остальные. Из-за денег.
- Вот, - вмешивается Лукан, принося чай. - Я не могу поручиться за вкус, но, по крайней мере, это что-то теплое.
Она выглядит пораженной внезапной добротой от нас обоих.
- Я обещаю, что не добавлял в него никакого яда, - пытается пошутить Лукан. Илорра улыбается ему. - Я даже могу попробовать его первым, так что, если я упаду замертво, ты знаешь, что пить это нельзя. - На этот раз она улыбается ещё шире, принимая металлическую кружку с дымящейся горячей жидкостью в ней.