Выбрать главу

Кир накинул поверх кафтана плащ, при этом скрыв голову под капюшоном. В лук он вложил стрелу и осторожно обошёл лагерь работорговцев кругом, чтобы найти самое тёмное место. В одну секунду он припал на правую ногу, изображая походку трактирщика, сдвинул плечи и наклонил голову, чтобы лица его было не разглядеть.

— Чего расселись? — обнаружил себя Кир. Он не знал, какую именно роль Шан играл в группе, но надеялся, что не последнюю.

— Шан! Черт тебя дери! — испуганно подскочил один из мужчин. — Чего вы там так долго? Пора уже убираться отсюда, пока те четверо не проснулись.

— Не торопись, у одного из них я нашёл диковинную карту с пометкой, хочу узнать, куда она ведёт. Разбуди-ка паренька, он кажется безобидным.

— Да зачем? Раньше времени орать начнёт… — неуверенно протянул кто-то из собравшихся.

— А ты его легонько по голове тюкнешь, и он заткнётся. Давай, буди его. Трава уже, поди, не действует.

— Да, не действует. Щас воды плесну.

И вот Кир увидел, где держат его спутников. Мария и Ли Су лежали под дальним деревом с перевязанными руками и ногами. Работорговец подошёл к Ли Су и окатил его из чаши холодной водой. Тот встрепенулся, охнул, будто от головной боли, и быстро огляделся. Глаза его загорелись жгучей злостью, рот исказился от недовольства.

— Тащи его ко мне, — скомандовал Кир.

— А чего сам не подойдёшь? Ноги отвалились? — возмутился один из подельников. — И вообще, где Хайзу?

— Он остальных караулит. Ногу я подвернул, идти тяжело.

Работорговец схватил Ли Су за шкирку и пыхтя потянул по сырой земле, зачерпывая листья и сучки.

— Осторожней, дубина! — возмутился Ли Су.

— И действительно, за покалеченного меньше дадут, — заметил Кир.

— Меньше дадут? — не понял Ли Су, но тут же до него дошла суть происходящего, и Кир мог поклясться, что на секунду уловил ужас в выражении его лица.

Не выходя из тени и давая разбойникам видеть только часть кафтана, Кир подсел к озадаченному Ли Су.

— Я тебе кое-что покажу, а ты скажешь, что за место.

Кир ловко высвободил из кармана клочок бумаги. Развернул так, чтобы конвоир не мог прочитать написанное. Ли Су зло рассматривал скрывающий половину лица капюшон, но когда в поле зрения попала бумажка, всё его напряжение мгновенно испарилось.

Надпись гласила:

«Сейчас я кину на пол кинжал, а сам отвлеку остальных разговором. Скажи, что карта ведёт к припасам».

— Ну так, что тут написано и к чему эти знаки? — громко спросил Кир.

Ли Су театрально отвернулся и тихо произнёс:

— К припасам… в северной части долины.

По толпе разбойников прошёл восторженный шумок. Под гул и восклицания Кир встал, обронив кинжал.

— Значит, братцы, нужно будет и туда наведаться. Только обождём сначала…

— А чего это ты капюшон нацепил, Шан? И так ни черта не видно, а ты харю скрыл. И на кой лук с собой притащил? Сумки где?

— Хайзу караулит. А лук мне понравился.

— Да ты же стрелять не умеешь, сам говорил.

Кир краем глаза заметил, что Ли Су осторожно освободил ноги.

— Да что ты там дёргаешься? — раздражённо рявкнул конвоир.

Он быстро наклонился, чтобы вновь схватить пленника, как ему в глаз вонзилось лезвие. Работорговцы какое-то время глупо стояли, даже не поняв, что именно произошло. Этим Кир и воспользовался. Он выпустил три стрелы, которые угодили точно в цель. Осталось ещё четверо врагов и к одному из них уже мчался Ли Су с кинжалом. Кир же хотел пробраться к Марии.

Двое негодяев спрятались за деревьями, один с криком понёсся прочь через болота. Судьба его была предрешена: ночью из топи едва ли кто-то может выбраться целым и невредимым. И всё же Кир переживал, что упустил мерзавца.

Выхватив у мертвеца бутыль то ли с пресной водой, то ли с выпивкой, Кир плеснул жидкостью в лицо Марии. Девушка вскрикнула и повалилась на бок. В это время Ли Су уже вёл поиски оставшихся негодяев.

Кир разрезал Марии верёвки и велел держаться рядом. После сонной травы она плохо соображала и двигалась намного хуже Ли Су. Заметив же среди стволов деревьев движение, Кир выстрелил. Разбойник вскрикнул и рухнул в грязь, издав громкий всплеск.

— Здесь последний, — тяжело дыша заметил Ли Су, выйдя на свет. — Один гад сбежал, к сожалению. Будет плохо, если попадётся патрулю.

— А что он им скажет? Разбойники нарвались не на тех музыкантов. Мало ли в Далу опасных отрядов?