— Потрясающе, — выдохнул кто-то из его людей. — Я такого прежде не слышал. Они играли, словно единое целое.
И за этими словами, оборвавшими тишину, рухнули аплодисменты. Были, конечно, среди них и те, кто восторга большинства не разделил, но даже их недовольство заглушили полные восхищения голоса.
— Отменная композиция, — наконец изрёк командующий. — Я люблю подобного рода самодеятельность, но такое услыхал впервые. У вас талант, друзья.
Мужчина хлопнул себя по коленкам, поднялся и обернулся к остальным:
— Сомнений нет, нам не соврали.
Затем он подошёл ближе к Агнару с Марией и, кривясь, осмотрел их:
— Выздоравливайте. Зуб даю, что вместе с вами музыка звучит куда лучше. Кстати, а на чём эти двое играют?
— У мужчины бубен, а девушка, как и я, играет на флейте.
— О! Так вы можете сыграть дуэтом. Интересно. Ладно, вот что. Мой вам указ — забудьте о празднике в Лэйчу, вы выступите перед наместником Синего города. У старика юбилей и мне, так сказать, было бы неплохо его удивить. Я всё думал чем, и вот, Вселенная сама предоставила мне подарок.
Сказанное пронзило Кира страхом. Такого они точно не планировали. Одно дело переубедить патрульных, другое — попасть в руки самого наместника.
— Господин, не кажется ли вам, что это слишком огромная честь для нас. Перед высшим светом выступать нам не доводилось, вдруг ляпнем чего или поведём себя некультурно. Головы нам ещё дороги.
— Переживать не надо, вас пустят в поместье по моей рекомендации. Я муж младшей дочери наместника, вас точно не тронут.
Кир перебирал в голове другие отговорки, но ни одна из них не показалась ему убедительной, а настаивать он боялся, ведь так командующий мог заподозрить неладное.
— Что ж, будем рады. Только когда юбилей у вашего наместника? У нас на следующей неделе назначено выступление в восточном городе.
— Успеете на своё выступление. В поместье господина вы должны быть через шесть дней.
Кир испытал облегчение — по плану Агнара они могут пробыть в Синем городе до семи дней, а потом незамедлительно идти обратно.
— Останавливайтесь в трактире «Теодор», он на третьем хребте. По моему указу, вам там оставят несколько комнат. И не вздумайте сбежать.
Патрульные собрались так же быстро, как и остановились на привал. Подковы их коней блестели в лучах полуденного солнца, когда Агнар подошёл к Киру и печально заметил:
— Ничего, сынок, ты сделал всё, что мог. Хорошо, что не стал спорить. Выкрутимся как-нибудь.
— Наместник точно нас раскусит, — обречённо произнёс Кир.
— С чего ты взял? Роман не зря выбрал именно музыкантов для конспирации, он знает, как много подобных трупп бродит по далуанской земле. Кочевники и бродячие артисты нечто постоянное и неизменное в этом государстве.
— Но ведь я буду ходить в лекарский центр, это явно вызовет подозрения.
— В таком деле нам поможет грим. Прежде чем отправить тебя в центр, изменим внешность до неузнаваемости. Добавим пятен на лицо, бородавок, растительности, и родная мать тебя не узнает.
Глава 9
На мосту, ведущим к воротам Синего города, Кир впервые узнал, что такое давка и настоящая очередь. Множество паромобилей, повозок и телег вереницей растянулись вдоль каменных оград. Люди толкались, вздорили, громко разговаривали и сетовали на медлительность городской охраны.
Отряд Агнара встал в самом конце, полагая, что в город они войдут только к вечеру. Более того, Ли Су успел поругаться с парочкой местных, надумавших незаметно влезть в очередь перед ним. Тех не удивил лиенмоуский акцент мужчины, а вот Агнар встретил такое поведение с недовольством.
— Тише тут, никогда не знаешь, кем окажется прохожий. Хочешь нас выдать раньше времени? — шепнул Агнар на ухо Ли Су.
— Да что же мне, вообще теперь молчать? Когда-то заговорить придётся. Да и послушай местную речь, тут явно есть наши земляки. Хотя бы погляди на вот тех мужиков.
— Впредь будь осторожен.
Ближе к сумеркам, лента из повозок продвинулась на половину пути, и теперь Кир мог наблюдать за невероятно глубоким обрывом, на дне которого был едва заметен тонкий ручеёк. Каменные стены пропасти облепил живучий мох, а на небольших выпирающих островках тянулись к небу упругие ветки карликовых деревьев. Среди острых осколков породы Кир разглядел рукотворные ступени, но куда они вели, он не знал, поскольку в этот моменту очередь двинулась быстрее, и отряд наконец-то попал в город.