Выбрать главу

Что нам рассказал В. М. Потин?

Очень интересную вещь. Если сформулировать откровенно и кратко, то получим, что в государстве Тимура денежная единица обращения называлась копейка. Точно так же, как и на Руси.

Это отвечает нашей реконструкции, в которой Русь и Орда, в частности и империя Тимура, – одно и то же.

А нелепое объяснение, будто смиренные подданные великой империи Тимура, называли свою денежную единицу «копейка», якобы издеваясь надо львом, обзывая его собакой, – это уже похоже на фантазии современных комментаторов, вынужденных как-то объяснять факты, не укладывающиеся в скалигеровскую теорию.

По-видимому, в средние века «копейка» – то есть монета с изображением всадника с копьем (откуда и «копейка» ) – была распространена не только на территории Руси, но и на Западе. Так например, при археологических раскопках в Женеве было найдено много монет с изображением всадника с копьем. См. книгу [23].

5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества

И. Г. Спасский сообщает нам:

На одной стороне первых денег Московского княжества написано по-русски имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится татарская надпись, занявшая довольно прочное место на ранних монетах многих выпусков как в Москве с ее уделами, так и в княжествах, расположенных восточнее… Татарские надписи, зачастую бессмысленные или даже нечитаемые, на ранних русских двуязычных монетах в прошлом рассматривались как результат даннических отношений. [17], с.96.

Пример такой русской «нечитаемой монеты» приведен на рис.1.3.13, внизу.

рис.1.3.13

Впрочем, как мы уже говорили в ХРОН4, иногда «нечитаемыми» называют монеты, на которых надписи прочитать можно, но при этом возникают противоречия со скалигеровской хронологией.

Далее Спасский сам опровергает теорию, согласно которой русские князья будто бы помещали татарские надписи на своих монетах вынужденно, находясь в подчинении у Орды. В частности, он указывает, что «даже на некоторых монетах Ивана III, чеканившихся в то время, когда о каком бы то ни было вмешательстве в русское денежное дело и речи быть не могло, встречаются татарские надписи: «Это денга московская», «Ибан» (Иван)» [17], с.96.

Чертков пишет:

На монете Иоанна Грозного при русской надписи видим и арабскую, означающую его имя Ибан.[54], с.59.

Итак, согласно мнению Черткова, татарские надписи появлялись на русских деньгах не только при Иване III, но и при Иване IV, то есть в конце XVI века. Это уже никак нельзя объяснить зависимостью русского государства от Орды. Ибо власти Орды уже давно нет. Чертков считал, что такие деньги выпускались русскими князьями для их подданных – татар. Вполне разумно.

Татарские надписи на русских монетах сегодня принято (приказано?) считать знаком «татарского ига» на Руси. В связи с этим полезно отметить, что арабские надписи встречаются не только на русских монетах, но и на Западно-Европейских.

рис.1.3.14

Например, «на нормано-сицилийских монетах видим на одной стороне REX, на другой по-Арабски» [54], с.61. Напомним, что прочтенные на русских монетах надписи тоже написано по-арабски [54], см. выше. Так что же, в Сицилии тоже было монгольское иго? Но здесь историки почему-то выдвигают совсем другие объяснения. В Сицилии, мол, находилось много магометан [54], с.61.

Эта теория «двойных стандартов» нам знакома. Из одних и тех же посылок делают совершенно разные выводы, говоря о России и о Западе. Применяя такую же логику к России, мы получим, что «в России было много магометан, поэтому на монетах иногда писали по-арабски». Даже Чертков так и объясняет этот эффект [54], с.61, но только применительно к эпохе, начиная с конца XVI века.

Кстати, даже русские буквы на русских монетах иногда выглядят крайне необычно для современного человека. Так, например, буква «О» изображалась иногда в виде человеческого профиля, смотрящего направо, а буква «Н» – в виде животного (?), похожего на собаку [54], с.120.

рис.1.3.15

рис.1.3.16

По свидетельству специалистов, подавляющее большинство «татарских» надписей на русских монетах (за редчайшими исключениями, о которых говорилось выше) прочесть не удается [17], [54].