— Какво искате от мен? — попита той с глас, който изстърга немощно в гърлото му. Но никой не му отговори. Сенките чакаха и Ахеос скоро разбра, че каквото и да представляваха, те имаха същия въпрос към него. Дръзнал бе да привлече вниманието им и те искаха да знаят защо.
„Никой не е говорил с Даракион от векове.“
Неговият народ го забраняваше и не случайно. Време и тъмни дела се бяха окопали в това място и беряха гной тук от столетия.
Една мисъл прииждаше към него сега, към него, който стоеше жив в това безсмъртно умиращо място, и чакаше неговите думи. „Никой не е говорил с Даракион от векове, така че откъде могат да знаят — наистина да знаят — какво става тук и на какво е способно това място?“ Легендите на неговия народ се бяха превърнали в страшни приказки, с които да плашат децата, но едно нещо оставаше безспорно — че Даракион е силен.
„Дойдох тук с цел. Търсех Че, когато усетих гората да се събужда. Аз съм слаб провиждащ и силите ми не стигат да я намеря, но сега стоя в сърцето на най-могъщата магия, за която съм чувал.“
Нощта беше изгубила своята реалност. Той беше извън времето, отвъд всички правила. Чувстваше, че може да постигне всичко, че може да надмогне загубите на своя народ и да промени историята. И кой знае още какво?
— Дайте ми силата си — каза на дърветата той. — Заемете ми силата си тази нощ. — И се пресегна да я приеме.
А Даракион му отвърна така:
— Кой моли? — Отвърна му с глас като сух хор на стотици гласове. Ахеос не знаеше дали гласът идва от самите дървета или от мрака между тях, но така или иначе звукът го смрази до мозъка на костите. Глас като сухи листа, като мумифицирани мъртъвци, като петстотин години.
„Кой иска да черпи от онова, което сме натрупали?“ — вейна тежко гласът на Даракион и Ахеос загуби ума и дума. Дъхът му се къдреше във въздуха, температурата падаше главоломно. Нечуваната горделивост, поставила преди миг целия свят в краката му, сега се гърчеше в него като отронено листо през зимата.
— Аз съм Ахеос, провиждащ от древните пътеки на… — изломоти със заекване той.
„Млък! Обикновен послушник си ти и нищо повече. Как ще ни убедиш да ти заемем силата си?“
— Аз съм провиждащ… — опита отново той, но предизвика смях, който беше по-страшен и от гласа.
„На никого няма да липсваш. Ти си листо, което вятърът е отронил от дървото. Ти си послушник, начинаещ, чирак.“
Ахеос трепереше от страх и студ. Ръцете му още бяха протегнати, но силата отвъд върховете на пръстите му беше толкова безбрежна и толкова различна, че да я подчини беше все едно да подчини слънцето.
„Мислиш ли, че носителят на знака може да те предпази от нас, теб, който наруши съня ни и нахлу в сърцето ни?“
— Не… — Ахеос се задави. Страхът се беше надигнал толкова високо в гърлото му, че думите едва си пробиваха път. — Аз само исках… само се опитвах да намеря…
„Мислиш, че жертвоприношенията ще ни заситят с кръв, така ли, послушнико?“
Жертвоприношения?
— Осоидите… Да, те са за вас — изстреля той. Пукот на сух смях отекна наоколо му.
„А другите двама, които нарушиха невнятно границите ни и търсят път навън? Двамата роби… и те ли са за нас?“
В първия миг Ахеос не разбра за какво му говорят, а когато проумя, изкушението беше болезнено силно. Да подкупи Даракионския лес с кръвта на Стенуолд и Тото, един бръмбароид и един полуроден? „Ако ставаше въпрос само за онзи нещастник Тото…“ Но Стенуолд й беше близък роднина. Нещо повече, Стенуолд единствен можеше да контролира богомолкочовека, а богомолкочовекът със сигурност щеше да разбере.
— Те не са за вас! — излая Ахеос и шумолящият смях бликна отново.
„Искаш това и онова, а силата ти е крайно недостатъчна, за да ни спреш. Казваш ни какво да правим и какво не. С какво ще откупиш живота им, послушнико? С какво ще ни поглезиш?“
Внезапната смяна на посоката преобърна стомаха му.
— Аз просто исках да… я намеря. — Прозвуча жалко дори в собствените му уши.
„Ще видим какво ще направиш.“
Силуетите между дърветата се преляха и нещо неописуемо студено се вмъкна в главата му, разсъска се като киселина и прокара следа от челото до тила му като нажежен до бяло ръжен. Устата му зейна, но вик не излезе. Превит назад, давещ се, Ахеос падна на земята с приклещени стави.