С уважением,
В. Крид
P.S. Кофе, полагаю, пришёлся по вкусу? Зёрна специально заказывал в Южных княжествах."*
Ольфария усмехнулась, складывая записку. Даже в таких мелочах Крид демонстрировал свою проницательность.
Она подошла к полке с надписью "Основы" и выбрала том под названием "Медицинская практика в империи Кусь. Введение для начинающих". Книга оказалась удивительно лёгкой для своих размеров, а страницы были сделаны из какого-то особого материала, приятного на ощупь.
Устроившись в мягком кресле у окна, Ольфария открыла первую страницу. Текст был написан ясным, понятным языком, а на полях красовались детальные иллюстрации — анатомические схемы, изображения лекарственных растений, диаграммы магических потоков в организме.
*"Основой местной медицины является синтез традиционных методов лечения с магическими практиками"* — прочитала она. *"Врач обязан владеть как знанием анатомии и фармакологии, так и базовыми целительскими заклинаниями..."*
Интересно. В её мире медицина и магия были несовместимы, здесь же они дополняли друг друга. Она перевернула страницу и наткнулась на описание диагностических заклинаний — способов определить болезнь, не прибегая к анализам или сложным обследованиям.
Взяв одну из кристаллических пластин, Ольфария коснулась её поверхности. Кристалл вспыхнул мягким светом, и в воздухе появились голографические изображения — трёхмерные модели органов, которые можно было поворачивать и изучать в деталях.
— Невероятно, — пробормотала она, манипулируя проекцией человеческого сердца. — Это лучше любого медицинского атласа.
Время летело незаметно. Ольфария успела просмотреть основы анатомии (местной, немного отличающейся от земной), изучить принципы магического лечения и даже попробовать несколько простейших диагностических заклинаний на себе.
Когда настенные часы пробили полдень, она с удивлением обнаружила, что проголодалась. В животе урчало, напоминая о том, что со вчерашнего вечера она ничего не ела.
— Пора знакомиться с коллегами, — сказала она, закрывая книгу и поднимаясь с кресла.
Надев один из новых костюмов — тёмно-синий, строгий, но элегантный — и прихватив записную книжку с заметками, Ольфария отправилась вниз. Пятнадцатый этаж ждал, а вместе с ним — новый этап её необычной жизни.
Лифт плавно остановился на пятнадцатом этаже, и Ольфария вышла в просторный холл клиники. Белоснежные стены, запах антисептика, тихий гул медицинского оборудования — всё это было до боли знакомо. Но голоса, доносившиеся из соседней комнаты, заставили её застыть на месте.
— Марь, а ты новенькую видела? Говорят, альбионка какая-то.
— Видела, красивая очень. Но что-то мне подсказывает, что она не больше альбионка, чем мы с тобой.
— А ты откуда знаешь?
— Интуиция медсестры, Свет. Плюс взгляд у неё был точно такой же, как у нас в первый день — полная растерянность.
Ольфария медленно приблизилась к открытой двери процедурной. За столом сидели две девушки в белых халатах — одна светловолосая, другая с тёмными волосами, собранными в строгий пучок. Они разбирали медицинские карты и говорили на абсолютно чистом русском языке.
— Простите, — осторожно сказала Ольфария с порога. — Вы... вы русские?
Обе девушки синхронно подняли головы и уставились на неё с изумлением.
— А ты? — спросила блондинка, отложив карту в сторону.
— Я... — Ольфария замялась, вспоминая свою легенду. — Меня зовут Ольфария. Я новая ученица мастера Крида.
— Ольфария, значит, — усмехнулась темноволосая. — А по-настоящему как зовут? Я Мария, а это Светлана. Можно просто Маша и Света.
— По-настоящему... — Ольфария оглянулась, убеждаясь, что никого больше рядом нет. — Имя знать не положено, помните? Но я действительно врач. Хирург.
— Садись, землячка, — Света указала на свободный стул. — Рассказывай, как Крид тебя подобрал. Нас он вытащил из настоящего ада.