Выбрать главу

WIRES

Where sparrows sit like fists. Doves fly the steeple. In mist the wires change perspective, rise and twist. If they led to you, I would know what they were. Thoughts passing often, like the starlings who flock these fields at evening to sleep in the trees beyond, would form a family of paths like this; they’d foot down the natural height of air to just about a bird’s perch. But they do not lead to you.

Of whose beauty it was sung

She shall make the old man young.

They fasten me.

If I walked straight on, in my present mood, I would reach the Wabash. It’s not a mood in which I’d choose to conjure you. Similes dangle like baubles from me. This time of year the river is slow and shallow, the clay banks crack in the sun, weeds surprise the sandbars. The air is moist and I am sweating. It’s impossible to rhyme in this dust. Everything — sky, the cornfield, stump, wild daisies, my old clothes and pressless feelings — seem fabricated for installment purchase. Yes. Christ. I am suffering a summer Christmas; and I cannot walk under the wires. The sparrows scatter like handfuls of gravel. Really, wires are voices in thin strips. They are words wound in cables. Bars of connection.

WEATHER

I would rather it were the weather that was to blame for what I am and what my friends and neighbors are — we who live here in the heart of the country. Better the weather, the wind, the pale dying snow… the snow — why not the snow? There’s never much really, not around the lower Lakes anyway, not enough to boast about, not enough to be useful. My father tells how the snow in the Dakotas would sweep to the roofs of the barns in the old days, and he and his friends could sled on the crust that would form because the snow was so fiercely driven. In Bemidji trees have been known to explode. That would be something — if the trees in Davenport or Francisville or Carbondale or Niles were to go blam some winter — blam! blam! blam! all the way down the gray, cindery, snow-sick streets.

A cold fall rain is blackening the trees or the air is like lilac and full of parachuting seeds. Who cares to live in any season but his own? Still I suspect the secret’s in this snow, the secret of our sickness, if we could only diagnose it, for we are all dying like the elms in Urbana. This snow — like our skin it covers the country. Later dust will do it. Right now — snow. Mud presently. But it is snow without any laughter in it, a pale gray pudding thinly spread on stiff toast, and if that seems a strange description, it’s accurate all the same. Of course soot blackens everything, but apart from that, we are never sufficiently cold here. The flakes as they come, alive and burning, we cannot retain, for if our temperatures fall, they rise promptly again, just as, in the summer, they bob about in the same feckless way. Suppose though… suppose they were to rise some August, climb and rise, and then hang in the hundreds like a hawk through December, what a desert we could make of ourselves — from Chicago to Cairo, from Hammond to Columbus — what beautiful Death Valleys.

PLACE

I would rather it were the weather. It drives us in upon ourselves — an unlucky fate. Of course there is enough to stir our wonder anywhere; there’s enough to love, anywhere, if one is strong enough, if one is diligent enough, if one is perceptive, patient, kind enough — whatever it takes; and surely it’s better to live in the country, to live on a prairie by a drawing of rivers, in Iowa or Illinois or Indiana, say, than in any city, in any stinking fog of human beings, in any blooming orchard of machines. It ought to be. The cities are swollen and poisonous with people. It ought to be better. Man has never been a fit environment for man — for rats, maybe, rats do nicely, or for dogs or cats and the household beetle.

And how long the street is, nowadays. These endless walls are fallen to keep back the tides of earth. Brick could be beautiful but we have covered it gradually with gray industrial vomits. Age does not make concrete genial, and asphalt is always — like America — twenty-one, until it breaks up in crumbs like stale cake. The brick, the asphalt, the concrete, the dancing signs and garish posters, the feed and excrement of the automobile, the litter of its inhabitants: they compose, they decorate, they line our streets, and there is nowhere, nowadays, our streets can’t reach.

A man in the city has no natural thing by which to measure himself. His parks are potted plants. Nothing can live and remain free where he resides but the pigeon, starling, sparrow, spider, cockroach, mouse, moth, fly and weed, and he laments the existence of even these and makes his plans to poison them. The zoo? There is the zoo. Through its bars the city man stares at the great cats and dully sucks his ice. Living, alas, among men and their marvels, the city man supposes that his happiness depends on establishing, somehow, a special kind of harmonious accord with others. The novelists of the city, of slums and crowds, they call it love — and break their pens.

Wordsworth feared the accumulation of men in cities. He foresaw their “degrading thirst after outrageous stimulation,” and some of their hunger for love. Living in a city, among so many, dwelling in the heat and tumult of incessant movement, a man’s affairs are touch and go — that’s all. It’s not surprising that the novelists of the slums, the cities, and the crowds, should find that sex is but a scratch to ease a tickle, that we’re most human when we’re sitting on the john, and that the justest image of our life is in full passage through the plumbing.

That man, immur’d in cities, still retains

His inborn inextinguishable thirst

Of rural scenes, compensating his loss

By supplemental shifts, the best he may.

Come into the country, then. The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses. Here, growling tractors tear the earth. Dust roils up behind them. Drivers sit jouncing under bright umbrellas. They wear refrigerated hats and steer by looking at the tracks they’ve cut behind them, their transistors blaring. Close to the land, are they? good companions to the soil? Tell me: do they live in harmony with the alternating seasons?

It’s a lie of old poetry. The modern husbandman uses chemicals from cylinders and sacks, spike-ball-and-claw machines, metal sheds, and cost accounting. Nature in the old sense does not matter. It does not exist. Our farmer’s only mystical attachment is to parity. And if he does not realize that cows and corn are simply different kinds of chemical engine, he cannot expect to make a go of it.

It isn’t necessary to suppose our cows have feelings; our neighbor hasn’t as many as he used to have either; but think of it this way a moment, you can correct for the human imputations later: how would it feel to nurse those strange tentacled calves with their rubber, glass, and metal lips, their stainless eyes?