— Заманчивое предложение… — он задумался. — Пожалуй, я так и сделаю, — Сириус улыбнулся.
— Моя мама, кстати, в девичестве Блэк, — подал голос Джеймс.
— Да? Точно! Ты Поттер. То-то мне кажется твоя мама сильно знакомой. Дорея, если не ошибаюсь? — радостно воскликнул Сириус. Я лишь не понимающе посмотрела на ребят.
— Да, — с улыбкой подтвердил Джеймс.
— Ты знаешь, что являешься для меня двоюродным дядей? Родословную наизусть знаю, чему отдаю должное маман, — усмехнулся Сириус, заметив удивлённое выражение Джеймса.
Он только открыл рот, чтобы выразить своё удивление, как купе открылось и появилась шевелюра моего брата. Все, как по команде, посмотрели на него.
— Попалась. Рад, что нашла не только купе, но и компанию для разговоров. Окажись ты тут одна, забрал бы к себе, — он улыбнулся и оглядел присутствующих.
Брат был уже в мантии, на которой красовался значок Слизерина. Я заметила, как парни чуть напряглись.
— Что ж… Не буду мешать и пойду обратно. Ты тут не скучаешь, так что удачной поездки. Увидимся на распределении, — подмигнув мне и кивнув парням, он закрыл дверь.
— Кто это? Ещё и слизеринец… — чуть поморщился Джеймс.
— Хм… — я слегка нахмурилась. — Это мой старший брат.
— А-а-а… — он задумался. — Извини. Не знал, — Джеймс виновато улыбнулся.
— Да, ладно. Все так реагируют на Слизерин, но Глен хороший человек. Никак не понимаю, почему он попал туда? — я пожала плечами.
— А ты не хочешь к нему? — спросил Сириус.
— Хочу, но он на год старше меня и я на Слизерин не горю желанием поступать. Достаточно того, что мы вместе живём, едем в одном поезде, учимся теперь в одной школе и будем там пересекаться…
— Возможно, — задумчиво проговорил Сириус.
— Знаете, не все, кто поступил на Слизерин, являются аристократами и ярыми фанатами Тёмных Искусств. Там есть и хорошие ребята, на подобие моего брата, — мне не нравилось, что парни, не зная человека, судят лишь по дурной славе факультета, в котором учится мой брат.
— Спорить с тобой не буду, потому что моя кузина Андромеда на Слизерине, а она хороший человек, — Сириус согласно кивнул.
Оставшийся путь мы беседовали, как старые знакомые. Каждый успел рассказать о себе. Сириус на самом деле оказался не плохим, а Джеймс — очень весёлым, общительным и неусидчивым парнем. Как оказалось, мы с Джеймсом жили в одном месте и наши дома, по описанию, оказались напротив друг друга, чему я была приятно удивлена. Интересно то, что мы раньше друг друга не замечали. У нас оказалось много общего. Сириус присоединился чуть позже к нашему разговору и я чуть удивилась, заметив между ними сходство. Мы даже не заметили, что приехали, пока в купе не заглянул мой брат.
— Вот ты где… Я думал, ты уже вышла. Пойдёмте, почти все покинули поезд, — проговорил брат.
— Как? Уже? — я подскочила и потянулась за чемоданом, но меня опередил Сириус. — Спасибо.
Он кивнул, улыбнувшись в ответ, и мы вышли. Брат направился к каретам, а мы на лодки. Переплывали мы озеро, в котором отражались звёзды, так как время было уже позднее. Возле входа в замок нас встретила грозного вида женщина в тёмно-зелёной мантии и шляпе. Это оказалась профессор МакГонагалл, которая была деканом Гриффиндора и учителем Трансфигурации. Она завела нас в замок, провела по коридорам и лестницам. Замок был очень огромный и красивый. На стенах висели говорящие картины. Мы вошли в Большой Зал, который встретил нас ярким светом, который излучали свечи. Вместо потолка было звёздное небо. Зал был величественен и красив. В нём находилось четыре стола, над которыми висело четыре знамени. Я тут же узнала Слизерин, Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй. Мы столпились напротив длинного стола, где сидели преподаватели. Перед их столом стояла трёхногая табуретка и на ней латаная-перелатанная шляпа. Профессор МакГонагалл вышла вперёд и достала длинный пергамент.
Началось распределение. Довольно быстро очередь дошла до Блэка. Он прошёл вперёд, сел на табурет. На него надели шляпу.
— ГРИФФИНДОР!
В Зале повисла звенящая тишина. Все были в шоке. Блэк! В Гриффиндоре! Он встал, оглянулся и молча прошёл к столу, над которым висело красное знамя с золотистым львом. Все смотрели на него и удивлённо перешёптывались. Он поднял глаза и что-то выкрикнул и все тут же, как по команде, стали заниматься своими делами. Потом был Поттер, который поступил туда же. Следом была я.
— Рассел, Дариана.
Я вышла вперёд и залезла на табурет. Мне на голову легла шляпа, закрывшая половину обзора.
— Без сомнений! Тебя я отправляю в… ГРИФФИНДОР!
Раздались бурные аплодисменты. Я села рядом с парнями. Сириус выглядел мрачноватым, Джеймс вертелся и со всеми подряд знакомился. Я посмотрела на стол Слизерина и тут же нашла взглядом брата, который печально смотрел на меня. Я ему ободряюще улыбнулась и показала большой палец, хотя и сама тяжело вздохнула. Глен улыбнулся мне и кивнул, подняв бокал. По губам я прочитала: "За тебя, сестрёнка!". Он сделал глоток и отвернулся, начав знакомиться с новенькими. Я повертелась и наткнулась на рыжую девочку. Она посмотрела на меня. Мы с ней улыбнулись и пожали руки.
— Дариана Рассел, — представилась я первой.
— Лили Эванс, — улыбнулась мне рыжеволосая девочка.
На другой стороне, чуть левее, сидела сероглазая девушка с русыми волосами. Она подмигнула мне и улыбнулась. Я протянула ей руку.
— Дариана.
— Алиса Стоун, — представилась она.
Прям напротив меня сидел болезненного вида мальчик со светло-каштановыми волосами. Я окликнула его. Он удивлённо посмотрел на меня. Я улыбнулась ему и протянула руку. Он секунду поразмышлял и, робко улыбнувшись в ответ, тоже протянул руку.
— Дариана Рассел, — представилась я ему с улыбкой.
— Ремус Люпин, — скромно проговорил он.
Я переключилась на остальных. Джеймс весело тараторил. Он тут же втянул и меня в разговор, вскоре, подключили и Сириуса, который не смог противиться такой энергетике друга. После трапезы мы пошли в Гриффиндорскую башню, точнее, нас вёл староста. Когда мы вошли в гостиную, то разошлись по комнатам. Зайдя в спальню, которая была рассчитана на троих, я заняла кровать у окна. Первым делом приготовила сумку на завтра и пошла в ванную, готовиться ко сну. Когда я вернулась в комнату, то в ней уже были Лили и Алиса.
— Привет, девчонки! — поприветствовала я новых соседок по комнате.
Они подпрыгнули, а, увидев меня, улыбнулись.
— Привет. Ты тоже с нами? — спросила Алиса.
— Ага, — ответила я, улыбнувшись краешком губ.
— Это классно! — обрадовалась Лили.
Мы легли в кровати и стали болтать. Сначала мы рассказали каждая о себе. Лили была магглорождённой, а я и Алиса — чистокровными. У Лили была старшая сестра Петунья, которая была магглом и по её рассказам оказалась просто монстром. Я рассказала девчонкам, что у меня тоже есть старший брат и учится он на Слизерине, на втором курсе. Они тут же поинтересовались, почему мы на разных факультетах, но я и сама этого не знала. Я всегда думала, что братья и сёстры должны учиться на одном факультете, но, как оказалось, не всегда. Все кузины Сириуса были на том же факультете, что и мой брат, а сам Сириус на Гриффиндоре. Лили пожаловалась нам, что её лучший друг детства, Северус Снейп, попал на Слизерин. Я не поняла кто это, так как не следила за распределением. Дальше мы просто болтали обо всё понемножку и вскоре уже уснули.