Выбрать главу

Яма и Ями[74]

1.
(Ями:) Как бы я хотела вдохновить друга на дружбу, Хоть и шёл он много через море! Предусмотрительный (человек) хотел бы иметь внука от отца, Заботясь о том, что (будет) больше на земле.
2.
(Яма:) Твой друг не хочет такой дружбы, Когда женщина с одинаковыми признаками становится чужой. Сыновья великого Асуры, герои, Поддерживающие небо, смотрят далеко вокруг.
3.
(Ями:) Эти бессмертные желают вот чего: Отпрыска только от единственного смертного. Пусть твоя мысль покоится в моей мысли! Пусть войдешь ты в (моё) тело, как муж (в тело) жены!
4.
(Яма:) То, чего раньше не делали, (как) же это сделать сейчас? (Громко) говоря истинное, шептать мы будем неистинное? Гандхарва в водах и женщина вод — Это наше происхождение, это наше высшее родство.
5.
(Ями:) Ведь еще в утробе прародитель сотворил нас двоих супругами, Бог Тваштар, создатель, творящий все формы. Никто не нарушает его обетов. Свидетели нам в этом — Земля и Небо.
6.
(Яма:) Кто свидетель этого первого дня? Кто видел его? Кто здесь возвестит? Высок закон Митры (и) Варуны. О сладострастная, что же ты обращаешься с (таким) соблазном к мужчинам?
7.
(Ями:) Ко мне, Ями, пришла любовь к Яме, Чтобы лечь с ним на совместное ложе. Как жена мужу, хочу отдать (своё) тело. Да будем мы кататься туда-сюда, как колеса колесницы!
8.
(Яма:) Не стоят (на месте), не смыкают глаз те, Которые бродят здесь (как) соглядатаи богов. К другому, не ко мне, иди скорее, сладострастная! С ними катайся туда-сюда, как колеса колесницы!
9.
(Ями:) Ночами (и) днями она услаждала бы его. В (один) миг обманула бы глаз солнца. У (нашей) пары, такое же родство, как у Неба и Земли. Ями взяла бы (на себя) (поступок) Ямы, не подобающий родне.
10.
(Яма:) Придут, конечно, те последующие поколения, Когда родные будут совершать (поступок), Крепко притяни рукой быка, Ищи себе, прекрасная, другого мужа, не меня!
11.
(Ями:) К чему тогда есть брат, если приходится быть беззащитной? И к чему сестра, если должно наступить небытие? Обезумев от любви, я шепчу это снова и снова: «Соедини (своё) тело с моим телом!»
12.
(Яма:) Никогда не стану я соединять (своё) тело с твоим телом! Плохим называют (того), кто входит к сестре. Готовь себе любовные утехи с другим, не со мной! Твой брат, о прекрасная, не хочет этого.
13.
(Ями:) Ну и жалок же ты Яма! Ни мысли твоей, Ни сердца не смогли мы отыскать. Конечно, другая будет обнимать тебя, Как подпруга — запряженного (коня), как лиана дерево!
14.
(Яма:) Другого и ты крепко (обними), о Ями, и другой тебя Пусть обнимет, как лиана — дерево. Стремись покорить его мысль, а он — твою. Так вступай с ним в счастливый союз!

Приведу два хеттских текста, по моему мнению, ярко характеризующие мировозрение индоевропейцев, некогда создававших рассматриваемые предания:

Обряд очищения бога и человека от заклятия.

«Ради царя жрица Старая Женщина и ее помощники лечат травами того, кто был заклят словами хулы».

Обряд избавления от колдовства.

«…Жрица Старая Женщина достает грязь с землей возле источника и прикладывает ее к больному. Потом мы снимаем эту грязь с него. Она бросает грязь в яму, вырытую в земле, со словами: „Так же как Источник принес эту грязь из Нижнего Мира, а люди передали ее больному, так же принеси ему теперь исцеление и силу!“».

Единение человека и природы, духовного начала с началом материальным — это то, что я вижу за приведенными строками.

Индоевропейцы издревле сохраняют предание о Золотом Веке, эпохе благоденствия на земле. В XIII–XI вв. до н. э. с равнины центра континента в Иран перешел многочисленный и могущественный индоевропейский народ. Его духовным учителем выступил Зороастр, оставивший после себя стихотворные гимны, послужившие основой священного свода книг, именуемого Авеста. Это два с лишним десятка книг, вобравших многие знания древней индоевропейской прародины. В Авесте рассказано о том, что некогда на Земле господствовал праведный царь Йимы. Бог даровал Йиме золотую стрелу и рог. С их помощью Йима трижды расширил пределы обитаемой земли. Когда тысяча лет Золотого Века минула, бог подал Ииме весть о том, что погрязший в грехах мир будет уничтожен великим морозом, за которым последует таяние снегов и земля окажется затопленной водой. Бог велел Йиме построить убежище, дабы спасти жизнь на земле и сберечь огонь.

вернуться

74

Ригведа X, 10.