Выбрать главу

— Недалеко от волшебного квартала есть постоялый двор, — продолжил Демиан. — Всего каких-то пятнадцать минут ходьбы. Нам это будет удобно, вот только…

Он снова оглядел Лив с головы до ног и этот взгляд ей крайне не понравился.

— Что-то не так? — уточнила она.

— Постоялый двор у волшебного квартала — это не место для спокойного отдыха. Я постараюсь обеспечить нашу с вами безопасность, но будет лучше, если вы не станете покидать без меня комнату, не будете никому открывать, не начнете ни с кем разговаривать и если вам что-то понадобится, то скажете об этом мне. А когда приедет ваша подруга, мы первым же делом заберем у нее Валерота, и пусть ваш пес не отходит от вас ни на шаг. Вам все понятно?

Лив вздохнула. Куда уж понятнее. Ей такой конвой не нравился. По всей видимости, инквизитору необходимость защищать своего же помощника нравилась еще меньше, но что-то ему не давало пустить все на самотек.

— Скажите, до меня вообще были женщины-инквизиторы?

— Было несколько, — неопределенно пожал плечами Демиан. — Но мне с ними не приходилось работать. А вот с вами приходится, несмотря на то, что я изначально был категорически против этой идеи. Так что имейте в виду, постоянно бегать и спасать вас из лап преступников я не собираюсь. Это они, в конце концов, должны попадаться в ваши сети, а не вы в их.

Громкий сигнал прозвучал трижды. Поезд дернулся. Один раз. Второй. И сильно замедлил ход. Когда они въезжали на станцию Сальмаира, поезд двигался настолько медленно, что любой прохожий мог бы с легкостью его обогнать прогулочным шагом. Еще раз заскрипели тормоза, раздался стук сцепки вагонов, все нарастал гул людских голосов, а перед Лив открылась самая невероятная картина в ее жизни.

— Мисс. — Работник станции открыл дверь, приветствуя новую гостью города.

Он подал руку и чинно помог спуститься с узких ступенек, аккуратно придерживая ее саквояж.

Но Лив уже не обращала на него никакого внимания. Она смотрела вперед, вверх, в стороны и не верила своим глазам. Столько людей в одном месте. Столько путей, столько фонарей, столько работников, столько поездов, столько багажа, столько звуков… И этот запах… Угля, металла, кожи, цветов, ароматной воды — все смешалось в кучу. Здесь было настолько легко потеряться, что сама того не замечая, она прикоснулась к руке Демиана, боясь упустить его из виду.

— Это пересадочная станция, — крепче сжал ее руку инквизитор. — Не отставайте, здесь всего несколько шагов.

— Просто невероятно, — в полнейшем восторге произнесла Лив, когда они переходили очередные пути.

Где-то совсем рядом дал сигнал поезд. Она вздрогнула от неизвестной опасности. Демиан едва заметно улыбнулся.

— Почти дошли, — сказал он и указал на огромное здание, величественно возвышающееся среди всего хаоса. — Жемчужина Сальмаира — железнодорожная станция.

Лив подошла ближе.

Здание казалось парящим в воздухе, невесомым, но очень твердым и монументальным одновременно. Вместо обычных колонн его фасад венчали вырезанные позолоченные стволы, уходящие вверх и переходящие в ветки, поддерживающие купол крыши. Словно десятки деревьев в один миг сплелись кронами и превратились в золото, камень и драгоценные металлы.

“ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ СТАНЦИЯ ПОДАРЕНА ГОРОДУ ГРАФОМ АЛКЕРОНОМ ТАМИРОМ САЛЬМАИРОМ В ЗНАК ВЕЧНОГО ПРОЦВЕТАНИЯ” — прочла она надпись над центральным входом.

— Это невероятно. Посмотрите, посмотрите, это же просто невероятно, — восторженно произнесла Лив и только сейчас поняла, что Демиан сжимает ее ладонь.

Видимо инквизитор подумал о том же, потому что сразу отпустил.

— А этот граф любит местных. — Лив попыталась вернуть былое самообладание.

— Графство собрало на своей территории людей со всего королевства, так что графу приходится всеми силами поддерживать здесь порядок, — пояснил Демиан. — Иногда это дорогие подарки жителям, иногда прилюдные казни на площади. Раз на раз не приходится.

— Вы много знаете об этом месте.

— Я много знаю обо всех местах. Работа у меня такая. И хватит стоять, половина дня уже прошла, у нас совершенно нет времени, а постоялый двор находится на самом выезде из города. Так что надо спешить, если у вас нет желания ночевать на станции.

Лив искренне не хотела уходить. Если бы у нее была такая возможность, она бы гуляла здесь часами, разглядывая каждую колонну, забредая в каждый уголок, бродя вокруг и наблюдая, как меняют местами вагоны и принимают багаж. Если в этом мире и создали что-то прекрасное, рассуждала она, то, несомненно, это поезда и железнодорожные станции.