— А что, если эти события как-то связаны? — Валон наморщил лоб.
— Какие? — Уточнила Эдель.
— Прорывы адских тварей и стремление правителей набить казну.
— Не казну, а свои кошельки. — Пояснил Цыко. — Тут все просто. Хранители подняли цены на Дни Альвина.
— Напомни, — попросил Грэм, — что это за дни такие?
— Это магический артефакт, который продлевает жизнь. Оставляя твое тело таким же, как и в момент использование артефакта. Обычно каждый из них дает несколько месяцев жизни. А то и лет. Самое больше из того, что я слышал, было пять лет.
Лодин в этот момент не смог удержаться от едва уловимой усмешки, которую, конечно, никто не заметил.
— Да, — кивнул Грэм, — вы что-то про это говорили. Тогда совсем плохо. Ради бессмертия, как я думаю, любой правитель принесет в жертву всех, кого сможет. И сметет с пути всех.
— Не стоит так серьезно воспринимать ситуацию. — Успокоил воина Лодин. — Правители, конечно же, имеют власть, но весьма ограниченную. Они, безусловно, будут сильно отравлять жизнь простых людей, впрочем, как всегда. Но только до тех пор, пока им позволяет это делать церковь. А церкви наплевать на хранителей и на дни Альвина. Они маги и умеют сами продлевать свои жизни.
— В рамках необходимого. — Уточнил Валон. Господь не всегда приветствует подобные действия.
— Ой, Валон, да бросьте вы! — Скептически отмахнулся Цыко. — По сколько лет кардиналам? Некоторым уже, наверное, по двести. А они все молодые, ухоженные, холеные.
— Да, — вынужденно согласился бывший инквизитор, — встречается и такое. Но это скорее исключение, чем правило. И десять лет назад кардиналам запретили продлевать свою жизнь святой магией без необходимости, вызванной делами церкви.
— Однако же, никто из них с тех пор не постарел! — Алхимик уже почти перешел на крик от возмущения.
— Да, но им не запретили использовать дни Альвина! — Парировал Валон.
— Откуда же у них такие деньжища?!
Валон уже открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг полог повозки откинулся, и показалось смеющееся лицо Луция.
— Чего разорались-то? Приехали уже, вылезайте. Рапино.
Часть 10
— Спасибо вам большое, Калеб! — Бандай протянул руку, и пожилой купец с улыбкой ее пожал.
— Да полноте вам, Бандай. За что?
— Без вас мы бы плутали еще долго. И не успели бы к сроку.
— Мы же ничего не сделали. Вы просто за нами следовали. Нам это ничего не стоило.
— И все же, мы вам весьма признательны.
— Мы были рады путешествовать вместе с такими приятными спутниками! — Рассмеялся Калеб. — Какие у вас дальнейшие планы?
— Сейчас мы должны доставить обещанный товар в одну из лавок. Ну а после принимать работу у гномов. Они должны были закончить нашу лодку. Обживать будем. А вы?
— А мы завтра поутру отходим на Невесте колдуна. Только что встретил квартирмейстера, оказывается, они только нас ждали, все свои дела уже закончили. Может, за нами на Север?
— Нам нужно срочно в Альту. В своем путешествии мы встретили силы адовые. Нужно срочно передать святым братьям эти тревожные вести.
— Да ну?! — Округлил глаза пожилой купец. — А я думал это все сказки! Как же вы смогли остаться в живых?
— Нам повезло. — Уклончиво ответил Бандай. Так что нам вначале необходимо попасть в Альту.
— Ну, Господь вам в помощь в этих добрых делах.
— Благодарю, господин Калеб. И вам Господь в помощь в делах ваших.
— Спасибо на добром слове. Ну что же, пора прощаться. Даст Бог, еще свидимся. Меня всегда можно найти либо на Невесте колдуна, либо где-то в княжествах. А как называется ваша лодка?
— Эээ, — Бандай замялся в нерешительности, — сказать по правде, у нее еще нет названия. Мы попробуем до вашего отплытия придумать название. Я пошлю кого-нибудь к вам, чтобы он рассказал.
Оба купца весело рассмеялись. После тепло пожали друг другу руки и пошли каждый к своей повозке.
— Веп! — Окликнул друга Бандай, заметив, что тот наполовину залез в повозку Калеба, и наружу торчала только его нижняя часть. — Веп! Пойдем скорее. Скоро все лавки закроются, нам нужно отвезти бочонок.
Рыбак еще какое-то время не высовывался наружу, а потом появился с жутко недовольным выражением лица и направился к своим друзьям.
— Ну что, все в сборе? — Уточнил Бандай.
— Все. — Ответил ему Цыко, предварительно всех оглядев.
— Подвинься, малыш. — Купец принял из рук Луция вожжи, и телега тихо покатила по дороге к портовому городу.
— Лодин, — обратился к наемнику алхимик, — ты говорил, что большая часть королевского флота защищена магией. Что ты имел в виду?