Выбрать главу

— Не будем. Конечно, не будем. А то мы тут все совсем задохнемся. Гномы между досками ни единой щелочки не оставили.

— Хорошо. — Тард вздохнул с облегчением. Могучий воин, мало того что был привычен к холоду, так еще и вырос в горах у морского побережья. Духота, это было, наверное, единственное, чего он боялся в жизни.

Команда начала разбредаться по своим спальным местам. Эдель с Валоном, то и дело краснея, разместились в одной нише. И тут же задернули плотную шторку. Когда улеглись и остальные, Фхелия тихонько выскользнула из своей кровати и юркнула за шторку к Лодину.

— Привет. Не хочу спать одна. — Тихо прошептала девушка, устраивая поудобнее голову на груди любимого.

Лодин нежно поцеловал ее в лоб и тут же уснул крепким спокойным сном.

— Эй, Варп! — Раздался шепот Цыко.

Ему не ответили.

— Варп! — Повторился шепот.

— Чего тебе? — Раздался недовольный голос инквизитора.

— Ты же на нас не обижаешься?

— Вот еще! — Буркнул тот.

— Весьма надеюсь, что ты не станешь омрачать себя грехом лжи.

— Спи давай. — Вновь раздалось недовольное ворчание.

— Мы же не хотели тебя обидеть! Ты нам очень понравился. Иначе бы с тобой никто не шутил. А раз шутили, значит понравился.

— Правда?

— Конечно.

— Спасибо.

— И тебе спасибо, что помогаешь Валону. Он хороший человек.

— Вообще-то, я его дольше знаю.

— Ты его другим знал. — Философски заметил алхимик. — А мы его знаем обычным человеком. Не магом.

— Спи уже, балаболка.

— Да сплю я, сплю. — Ничуть не обиделся Цыко.

Сквозь громкий храп Бандая и Вепа раздался какой-то шум и в кубрике отчетливо запахло тиной. Цыко высунулся из-за занавески и увидел уставших и мокрых Барри с Луцием.

— Вы чего? — С удивлением спросил он.

— Купались. — Огрызнулся юноша.

— В болоте что ли?

— Вода тут такая. Кто же знал.

— А чего в одежде?

— Снять не успели.

Алхимик посмотрел на них как на юродивых, пожал плечами и, ничего не сказав, задернул обратно занавеску. Все легли спать. Скоро им придется повидать Альту! Святой город!

Часть 2

— Подъем! Хватит спать, лежебоки! — Цыко встал раньше всех.

Солнце еще только чуть тронуло небосвод первыми робкими лучами.

— Чего тебе не спится? — Пробурчал Бандай недовольным сонным голосом.

— А то, что нам в Альту надобно. И поскорее.

— Ты хочешь мир спасти или книг магических еще прикупить?

— Мир, конечно! — Ничуть не смутившись, ответил алхимик. — И если для спасения мира мне придется пару книг купить, значит, на то воля Господа.

— Тебе в духовную академию пора поступать с такими речами. — Усмехнулся Варп, облачаясь в свой камзол горожанина.

— Не, я колдовать не умею. — Пригорюнился Цыко. — Сил не хватает. Мастерство есть, много лет его развивал, а сил нет.

— Какое мастерство? — Подозрительно прищурился инквизитор. — Богоугодное али темное?

— Ты чего? — Захлопал глазами алхимик. — Это же я, Цыко. Твой друг.

— Мы с тобой два дня знакомы!

— Не два, а три.

— Еще два. Сегодня третий. Да и какая разница?

— Как это какая? Мы одно дело делаем, мир вместе спасаем. В одной лодке плывем, за одним столом пищу вкушаем. Значит, мы друзья.

— У вас у всех, у деревенских, так быстро дружбу заводят?

— Конечно! А у вас не так?

Варп ничего не ответил. Лишь махнул рукой и стал подниматься на верхнюю палубу.

Когда он скрылся, Валон тихонько пояснил.

— Отцу Варпу некогда было дружбу водить. Он сызмальства в библиотеках все время проводил, мудрые тексты изучал.

— Да, я тоже вроде как читать люблю. — Развел руками алхимик. — Но друзья же у меня есть.

— Люди разные, Цыко. Все люди очень разные.

— Ладно, хватит уже тут толпиться. Пора бы и откушать. Барри, когда завтрак?

— Через часа пол. — Радостно ответствовал бывший пират.

— Как раз есть время умыться! Только Барри, молю тебя, не нужно делать такой праздничный стол с таким разнообразием! Иначе мы с якоря никогда не снимемся! Просто приготовь кашу.

— Кашу… И… И все? — Лицо трактирщика вытянулось в смеси удивления и разочарования.

— Ну, на ужин приготовишь что-нибудь эдакое. А на завтрак просто кашу.

— Хорошо. — Кок вздохнул и, понурившись, побрел в сторону камбуза вверх по трапу.

После того как все умылись, вдоволь наплескавшись холодной речной водой в носовой палубной надстройке, команда собралась в кают-компании. Барри с неудовлетворенным видом выставил на стол котел с благоухающей кашей, раздал всем тарелки и кружки. Он не удержался и дополнил трапезу мягчайшими ароматными свежеиспеченными булочками и напитком из фруктов и трав.