Выбрать главу

Российская сеть трансфера технологий (Russian Technology Transfer Network, RTTN – www.rttn.ru) создана в 2002 году и объединяет более 70 российских инновационных центров (из 29 регионов РФ и стран СНГ, в т. ч. из Вологодской области – ЦТТ на базе ИСЭРТ РАН), специализирующихся в сфере трансфера технологий. Сеть RTTN – это инструмент инновационной инфраструктуры, позволяющий эффективно распространять технологическую информацию и осуществлять поиск партнеров для реализации инновационных проектов.

Миссия сети – содействие развитию инновационного бизнеса и коммерциализации наукоемких технологий в России. Задачи сети RTTN: а) передача / трансфер технологий между научным сектором и компаниями, а также внутри промышленного сектора; б) поиск партнеров для осуществления кооперации в разработке и внедрении новых наукоемких технологий [9] . Методология RTTN позволяет членам сети строить и развивать региональные сети в поддержку трансфера и коммерциализации технологий, которые являются партнерами RTTN. Развитие региональной сети трансфера технологий (РСТТ) обеспечит:

1. Широкий спектр номенклатуры коммерчески реализуемых технологий.

2. Эффективное взаимодействие всех участников инновационного процесса.

3. Организацию координации и взаимной поддержки региональных центров трансфера технологий.

4. Установление межотраслевых взаимодействий в пределах границ соответствующих регионов, необходимых для трансфера результатов научно-технической деятельности.

5. Каналы продвижения готовой продукции к конечным потребителям в пределах своего региона.

Потенциальными клиентами сети трансфера технологий могут быть компании малого, среднего и крупного бизнеса, НИИ, вузы, частные лица, осуществляющие продвижение технологической информации, поиск технологических партнеров, а также имеющие потребность в новых технологических разработках.

В методологии трансфера технологий, принятой в RTTN, обмен технологической информацией между центрами – участниками сети – осуществляется в виде стандартных структурированных профилей технологических предложений и запросов (ТП / ТЗ) [10] (см. прил. 3 и 4). Структура технологических профилей обеспечивает объем информации, необходимый и достаточный для привлечения партнеров. Поэтому вероятность найти с помощью сети подходящего партнера и заинтересовать его в установлении прямого контакта и в дальнейшем сотрудничестве зависит не только от перспективности и востребованности конкретной технологической разработки, но и в значительной степени от качества подготовки соответствующего профиля технологического предложения.

Трансфер технологий через специализированные сети в Вологодской области осуществляет Центр трансфера (ЦТТ) технологий, который создан на базе ИСЭРТ РАН и который с апреля 2005 г. является сертифицированным членом RTTN, с декабря 2005 г. – Британо-Российской инновационной сети, с июня 2006 г. – Франко-Российской технологической сети, а с 2010 года – Республиканского центра трансфера технологий (Беларусь). Центр размещает в RTTN технологические профили от научно-производственных предприятий и научно-исследовательских организаций региона. Для того чтобы технологическое предложение или запрос, размещенный в базе данных RTTN, заинтересовали как можно большее число компаний или лиц (потенциальных партнеров), следует соблюдать основные принципы подготовки технологических профилей [11] .

1. Ориентация на потенциального читателя. Основными читателями технологических профилей являются сотрудники сети, занимающиеся продвижением представляемых технологий, конечные пользователи – потенциальные деловые партнеры. В связи с этим не следует перегружать профиль специальной терминологией, так как он является только предложением делового сотрудничества. Обдумывая содержание сотрудничества, необходимо решить, как оно будет способствовать повышению конкурентоспособности партнера.

2. Четкость и ясность изложения информации. Название технологического профиля должно быть ясным, эффектным и неусложненным, так как читатель очень часто просматривает только заголовки. Следует исключить сложные выражения и обязательно расшифровать сокращения, когда они встречаются в тексте первый раз. Пользуясь фрагментами из других документов, необходимо соблюдать единый стиль и язык для технологического профиля. Вставки из научных отчетов, патентов или рекламных листков требуют перефразирования по разным причинам.