Выбрать главу

Субъект: (радостно) Как посетители мы парим над горами и долинами, большими и малыми городами. Мы “подхватываем” энергию различных происходящих на Земле схваток и борьбы. Всегда интересно сталкиваться с разно го рода существами, которые также путешествуют здесь. Они знают, что жители Земли боятся нас, и большинство этих существ хотело бы рассеять этот страх, но мы знаем, что нам нельзя сильно вовлекаться в жизнь людей.

Второй фрагмент:

Д-р Н.: Как Вам больше всего нравится отдыхать между жизнями?

Субъект: Мне нравится приходить на Землю.

Др. П.: Какие места Вы обычно посещаете?

Субъект: В моей прошлой жизни я любил пляжи Южной Калифорнии. Поэтому я возвращаюсь посидеть на песке под солнцем, побродить по пляжу среди морских чаек и понаблюдать за прибоем. Моя страсть — это волны, ощущение их движения и разлетающейся пены.

Д-р Н.: Как Вам удается без физического тела полностью ощутить все это на пляже?

Субъект: Просто я беру с собой достаточно энергии, чтобы почувствовать это, но ее не настолько много, чтобы быть видимым.

Д-р Н.: Вы можете кататься на волнах?

Субъект: (смеясь) Несомненно. Я также парю вместе с птицами и играю с дельфинами.

Д-р Н.: Если бы Вы как дух сидели бы на пляже, наслаждаясь солнцем, а я проходил бы мимо Вас, что бы я увидел?

Субъект: Ничего, я прозрачен.

Д-р Н.: Можете ли Вы отправиться в другие физические миры и почувствовать то, что Вы сейчас описали?

Субъект: Да, но я люблю это место, и я прожил здесь не одну жизнь. Поэтому я сюда возвращаюсь. Для меня море — часть моей души. Я могу отправиться в другие водные миры или создать все это в Мире Душ, но для меня это будет не совсем то.

Души различных уровней

Приобретенные человеком качества, медленно в нас развивающиеся от одной жизни к другой, представляют собой невидимые связи, соединяющие каждое из наших существований, о которых помнит только наша душа.

Оноре де Бальзак
Незрелые души

Как уже сообщалось, эти души находятся на I и II Уровнях развития. К сожалению, они составляют почти три четверти всех душ, воплотившихся в человеческих телах. Однако это не означает, что все эти незрелые души молоды. Часть их — души, которые уже долгое время воплощались на Земле, но все еще по своему развитию находятся на начальных ступенях развития.

Несовершенства душ устраняются невероятно медленно. По словам Ньютона, у него было много случаев, когда его пациенты воплощались на Земле на протяжение многих тысячелетий, вплоть до 30 000 лет, и при этом все еще оставались незрелыми. В частности, У него была пациентка, которая за 850 лет своих многочисленных жизней не сумела справиться с чувством зависти. Другой пациент потратил около 1700 лет, чтобы избавиться от потребности властвовать над другими людьми, и т. д.

Менее развитые души могут прожить много жизней, находясь в состоянии бездействия, резко отличающегося от гармонии и стремления к совершенству в Мире Душ. Однако рано или поздно Гидами принимается решение о переводе молодой души в группы начинающих душ. Это важное духовное событие обычно происходит к концу пятой жизни молодой души на Земле и доставляет ей большую радость: ведь такая новая первичная группа включает родственников и близких друзей, с которыми молодая душа общалась в своих первых жизнях. Кроме того, тесное общение с родственными душами в группе ускоряет процессы духовной эволюции молодых душ и облегчает боль от возможных неудач, которых в духовном мире тоже бывает достаточно.

Целительная сила общения в группе, по мнению Ньютона, поразительна. Она основана на честной и открытой реакции друзей, их заботе друг о друге, соучастии, доверии и желании совместно продвигаться вперед в течение всех предстоящих жизней. Ньютон на основании имеющейся у него эксклюзивной информации считает, что члены группы играют в стремлении молодых душ к знанию столь же важную роль, как и их Гиды.

Приводимое ниже интервью может в какой-то степени подтвердить эту оценку.