Выбрать главу

Она коротко рассказала о себе. После выписки из больницы вернулась к работе, трудилась вначале в НИИ, потом

—    в бухгалтерии крупного предприятия. В девяностых, после того как предприятия стали массово закрываться, занялась предпринимательством. Сейчас имеет собственный бизнес —  небольшой (как выразилась сама Полина — не олигархический), но достаточный для жизни. У неё взрослый сын, он учится и работает за границей.

К сожалению, личная жизнь Полины не сложилась. Вскоре после выписки из больницы муж оставил её. После этого Полина ещё дважды была замужем. Один из мужей покинул её (почему — она уточнять не стала), а второй трагически погиб в автомобильной катастрофе. Это случилось два года назад, и с тех пор Полина живет одна.

Наш осторожный вопрос о здоровье вызвал у неё улыбку. Она на мгновение задумалась и неожиданно спросила: «Скажите, я выгляжу сумасшедшей?»

Мы, признаться, растерялись, а Полина, вновь улыбнувшись, продолжила: «Судя по вашей реакции, всё в порядке. Это был не просто вопрос. Я хочу вам сказать, что всё это время, все двадцать лет, я пыталась доказать, что то, что произошло со мной тогда, было случайностью, досадным и ненужным эпизодом. Я не хотела позволить болезни победить себя. Я просто увидела перед собой две дороги, две перспективы: либо уйти в болезнь, страдать, мучиться и существовать от больницы к больнице, либо жить нормальной жизнью, любить, растить сына. И я выбрала второе. Я знала, что для этого понадобится много времени и очень много сил. Но я был готова ко всему. Ради моего сына, ради моих родителей, у которых кроме меня никого нет, ради самой себя, наконец. И я стала бороться. Через наших друзей мы доставали самые лучшие лекарства. Я выполняла предписания врачей с точностью до запятой, до минуты, до миллиграмма.

Когда после больницы меня бросил муж, я не плакала и не жаловалась на жизнь. Я знала, что болезнь только этого и ждёт - чтобы я сдалась, приняла её условия. Но я не покорилась ей. Я боролась. Я нашла человека, который понял и полюбил меня. Когда в девяностых я осталась без работы, я не пала духом, а пошла в бизнес. Это — тяжкий труд, но для меня он привлекателен тем, что этот труд — только для здоровых и сильных людей. И если я могу быть успешной в нём — значит, я действительно здорова, значит, мне удалось победить свою болезнь.

Я всё время следила за собой, не сдавалась и не опускала руки. За все эти годы я не дала болезни ни единого шанса. И сейчас, видя вашу реакцию, я могу сказать — мне удалось совершить задуманное. И я горжусь тем, что мне это удалось.

Когда я вспоминаю о том, что происходило тогда, двадцать лет назад, я не воспринимаю это как часть своей жизни. Я убедила себя, что всё, что произошло тогда, происходило не со мной. Это было с моей подругой или знакомой, или просто с какой-то чужой женщиной. А я просто наблюдала за этим со стороны. Вы знаете, я испытываю к ней чувство глубокой жалости и сочувствия. Но это происходило не со мной. Та Полина навсегда осталась в прошлом. Я перевернула эту страницу и не хочу о ней вспоминать».

После сказанного Полиной напоминать о её письмах было бы несколько бестактно, но всё же мы решились. Мы рассказали ей о своей работе, и о том, почему мы хотели бы использовать в ней её письма. Мы сказали, что её письма могли бы дать возможность людям лучше понять внутренний мир больных, глубину их переживаний, их индивидуальность.

В общем, после недолгих уговоров нам удалось убедить её дать согласие на публикацию. На прощание Полина сказала удивительную фразу: «А знаете, я ведь даже не помню, о чем они, эти письма. Я их никогда не читала». Мы уверены, что она говорила совершенно искренне. Она действительно перевернула ту страницу своей жизни, что была связана с болезнью. Перед нами была сильная, уверенная в себе женщина, готовая бросить вызов шизофрении и победить её.

На наше обещание прислать ей книгу Полина отрицательно покачала головой: «Я не хочу об этом вспоминать. Это — часть чьей-то чужой жизни. Я забыла всё, что тогда произошло, и не хочу возвращаться туда снова. Первое время после болезни меня преследовало ощущение, что я вдруг, ни с того ни с сего как будто проваливаюсь в воспоминания. Это было очень неприятное чувство. Мне с трудом удалось забыть о нем. И я не хотела бы его будоражить».

Предлагая вашему вниманию историю Полины, мы хотим, чтобы вы осознали, насколько ярким и захватывающим может быть болезненный мир. Он завоевывает душу больного целиком, без остатка, и удерживает её в своих сетях с невероятной силой. Мы можем только догадываться, каких усилий стоило Полине победить свою болезнь. Мы с почтением склоняем голову перед сильной и мудрой женщиной, сумевшей в буквальном смысле «сделать себя», и призываем читателя последовать нашему примеру.

1

Имя изменено.

В лабиринтах тайн и загадок

Из предыдущих глав читатель мог убедиться, что шизофрения — это не просто расстройство психики. Это уникальное состояние и уникальная болезнь. Человек, поражённый шизофренией, испытывает такие переживания, такие поразительные изменения, каких нельзя наблюдать ни при каком другом состоянии. Однако шизофрения — это не только болезнь. Это ещё и совершенно невероятные, необъяснимые пока явления, связанные с глубинными изменениями, происходящими с психикой пациента под воздействием патологических процессов. Эта удивительная болезнь скрывает множество тайн и загадок. О некоторых, наиболее интересных из них, мы хотели бы вам рассказать.

Одним из интереснейших феноменов, связанных с шизофренией, является изменение восприятия времени.

Проблема времени с давних времен волновала умы людей. На протяжении всей истории человечества мыслители — начиная с философов античности и до современных ученых — пытались осмыслить и разрешить её.

Однако проблема эта оказалась слишком сложной. Тема восприятия времени психически больными (как, впрочем, и тема восприятия времени человеком вообще), остается почти неисследованной. Правда, в последнее время наметился явный прорыв в этой сфере, появилась и активно развивается отдельная наука - хронобиология, изучающая взаимодействие организма и времени. Однако тема «психоз и время» продолжает оставаться «белым пятном». А ведь изучение изменений восприятия времени во время психотических приступов дало бы исследователям массу ценнейшей информации. Возможно, именно это позволило бы отыскать разгадку тайны восприятия времени человеком, и найти способы управлять этим восприятием. Проблема ждёт своих исследователей, и перспективы тут поистине грандиозные.

Но даже те отрывочные и несистематические наблюдения, что накоплены в настоящее время (в том числе и те, которыми располагаем мы), свидетельствуют, что в состоянии психоза восприятие времени существенно изменяется. Читатель уже мог убедиться в этом на примере одного из наших пациентов, Дениса, который пережил своеобразное ощущение растяжения-сжатия времени. Чтобы пояснить, как меняется времявосприятие во время психотического эпизода, попробуем понять его общие закономерности на теоретической модели.

Рассмотрим следующий пример.

Средняя продолжительность человеческой жизни примерно в 25 тысяч раз дольше, чем бабочки-однодневки и в 65 тысяч раз короче, чем древнейшего из известных коралловых рифов. Если бы бабочка-однодневка и коралловый риф обладали разумом и связанной с ним способностью к осознанию времени, то с их точки зрения время человеческой жизни воспринималось бы совершенно по-разному. Бабочке однодневке люди казались бы чрезвычайно медлительными существами. Ведь для неё время течёт в 25 тысяч раз быстрее, чем для нас, а значит, и восприятие его соответственно убыстряется. Движения людей в глазах бабочки выглядели бы карикатурно замедленными, почти статичными. Окружающий мир для неё был бы неподвижным или крайне медлительным: секундное падение дождевой капли продолжалось бы почти семь часов, а колыхание деревьев под напором ветра - без малого сутки. Водопад представлялся бы ей стоячим болотом, река — неподвижной пустыней, а падающие листья казались бы застывшими в воздухе. Взамен бабочке было бы доступно восприятие быстротекущих, скоротечных процессов, уловить которые человек не способен. Например, разряд молнии, длящийся две тысячных доли секунды, она могла бы созерцать во всех подробностях почти минуту — по нашим, «человеческим» часам. За свою короткую однодневную жизнь бабочка успевала бы пережить и сделать столько, сколько мы переживаем и делаем за всю многолетнюю жизнь — каждая минута её жизни вмещала бы почти столько же, сколько наш месяц.