Моей главной задачей стал тотальный, почти параноидальный контроль. Я лично внедрял систему приемки, безжалостно отбраковывая каждую деталь, не соответствующую эталону. А ведь мне докладывали, что система контрола Игнатовского внедряется успешно — да ни хрена! Судя по тому, что я вижу, у меня очень плохо с получением реальных сведений, а это обещало перерасти в огромную проблему.
Однажды, устроив публичный разнос начальнику кузнечного цеха, я разбил на его глазах об наковальню бракованную ось.
— Это не придирка, Матвеич, — объяснял я ему. — Это жизнь солдата. Твоя ось не доедет до Азова — пушка не выстрелит. Враг захватит юг. Все просто.
Старик хмуро кивал. Люди понимали. Они видели меня рядом, чумазого от сажи, проверяющего зазоры тем же кронциркулем, что и они, и это действовало лучше любых приказов. Мы были в одной лодке.
А Алексей был в легком шоке. Таким он меня еще не видел. Привык, чот у меня в Игнатовском все отлажено и мне надо только самыми важными вещами заниматься. А тут такой диссонанс.
Работа кипела. Тем не менее, меня не покидало гнетущее чувство неудовлетворенности. Я видел, как мы, напрягая все силы, создаем, по сути, лишь улучшенную версию технологии, известной со времен египетских фараонов. Мы делали лучшие в мире телеги, но это все еще были телеги.
Озарение, как это часто бывает, пришло посреди хаоса. В один из дней, выйдя во двор проконтролировать подвоз угля, я замер. Десяток рабочих, надрываясь и хрипя от натуги, пытались перетащить по раскисшей земле массивную чугунную станину для нового пресса. Лошади, которых они пытались припрячь, вязли в грязи по брюхо, беспомощно взбивая копытами черное месиво. Деревянные катки, подложенные под станину, мгновенно тонули. Работа стояла. Моя первая мысль была чисто менеджерской: нужно больше людей! Или построить временные лебедки… Нет, все не то. Мы тратим энергию впустую. Взгляд зацепился за дымящую трубу кузницы. Вот она, энергия, улетает в небо. А что, если эту энергию, энергию пара, поставить на колеса?
Вечером, когда вымотанный до предела Нартов принес мне на утверждение финальные чертежи колесной ступицы, я отодвинул их в сторону.
— Андрей, садись.
Он удивленно посмотрел на меня.
— Петр Алексеич, нам до утра еще двадцать комплектов сдать надо…
— Сядись-садись, — повторил я.
Нартов сел и я указал ему на окно, за которым в свете факелов продолжалась изнурительная возня со станиной. Я указал на рабочих.
— Смотри. Мы создаем идеальные костыли. Мы улучшаем телегу, когда нужно отказаться от лошади вовсе. Это все — полумеры. Мы лечим симптомы, а не болезнь. Каждый раз, когда пойдет дождь, вся Империя будет вставать на колени и молиться, чтобы ее пушки не утонули в грязи. Это не инженерия. Это унижение. Да, решением было бы проложить железную дрогу, но это не одного года дело. Но у меня есть отличный выход.
Я взял чистый лист бумаги и грифель. На глазах у Нартова на бумаге начал рождаться эскиз утилитарного, грубого, почти первобытного монстра: массивная железная рама на четырех огромных, широченных колесах с мощными шипами-грунтозацепами, а в центре — площадка под паровую машину. Цель этой конструкции была в тяге.
— Мы назовем его «Бурлак», — хмыкнув сказал я, не отрываясь от чертежа. — Машина, предназначенная тащить, не ехать. Она сама потащит за собой и пушку, и зарядный ящик.
Нартов сначала загорелся.
— Мысль благая, Петр Алексеич! Мы можем… — он схватил свой грифель, начал прикидывать на бумаге. Но по мере расчетов его лицо мрачнело. Энтузиазм угасал.
— Постойте-ка… — пробормотал он. — Вес котла нашей компаунд-машины… плюс рама… плюс вода и уголь… Да она сама себя не сдвинет! Мы упираемся в предел. Чтобы сдвинуть такую массу, нам нужна машина вдвое мощнее. А это — котел вдвое больше. Замкнутый круг.
Он отложил грифель.
— Петр Алексеич, это не сработает. Наша лучшая компаунд-машина — как якорь. Она весит слишком много и не потащит за собой даже пустой зарядный ящик, не говоря уже о шестидюймовой пушке по грязи. Котел слишком тяжелый, а отдача мощности — слишком мала. Он сам себя не сможет сдвинуть.