Выбрать главу

«О, как счастлив глаз влюбленный…» 189

«Коль пристанища ты ждешь…»

«Прося у вельможи…» 189

«Однажды я старца увидел…» 190

«Расписан айван у хозяина…» 190

«О ты, кто исполнен знанья…» 190

«Все племя Адамово — тело одно…» 190

«Пыл в школу царевич отправлен…» 191

«Для сытого и жирное жаркое…» 191

«В безводной пустыне и жемчуг…» 191

«Для чего тебе, о друг мой…» 191

«Саади, боязни чужда твоя речь…» 191

Из «Б у с т а н а»

Перевод В. Державина

Присловие. Причина написания книги 192

Глава первая. О справедливости, мудрости и рассудительности. 194

Глава вторая. О благотворительности 257

Глава третья. О любви, любовном опьянении и безумстве 258

Глава четвертая. О смирении 283

Глава пятая. О довольстве юдолью 289

Глава шестая. О довольстве малым 294

Глава седьмая. О воспитании 297

Глава восьмая. О благодарности за благополучие 311

Глава девятая. О покаянии и правом пути 314

Глава десятая. Тайная молитва и окончание книги 319

Касыды

«Не привязывайся сердцем к месту…»Перевод В. Державина. 321

«О роднике спроси того, кто знал…» Перевод И. Сельвинского. . 323

«Не спите!» — рок сказал моим глазам…»Перевод И. Сельвинского 324

Г а з е л и

«В зерцале сердца отражен…» Перевод В. Державина 325

«Коль спокойно ты будешь…» Перевод В. Державина 326

«В ночь разлуки с любимой…» Перевод В. Державина 327

«Мы живем в неверье, клятву нарушая…»Перевод В. Державина. 328

«Терпенье и вожделенье выходят из берегов…» Перевод В. Державина 328

«Я нестерпимо жажду, кравчий!..»Перевод В. Державина 329

«Коль с лица покров летучий…» Перевод В. Державина 330

«В дни пиров та красавица…» Перевод В. Державина 331

«Я влюблен в эти звуки…» Перевод В. Державина 331

«О, если бы мне опять удалось увидеть тебя…»Перевод В. Державина 332

«Что не вовремя, ночью глухой…» Перевод В. Державина …. 333

«Мне опостылело ходить в хитоне…» Перевод В. Державина …. 334

«Тяжесть печали сердце мне томит…»Перевод В. Державина. . 334

«Кто предан владыке — нарушит…» Перевод В. Державина 335

«Эй, виночерпий! Дай кувшин…» Перевод В. Державина 336

«Кто дал ей в руки бранный лук?..» Перевод В. Державина . 336

«Не нужна нерадивому древняя книга…»Перевод В. Державина. 337

«Нет, истинно царская слава от века…». Перевод В. Державина. . 338

«Я лика другого с такой красотою…» Перевод В. Державина …. 339

«Встань, пойдем! Если ноша тебя утомила…»Перевод В. Державина 339

«Я в чащу садов удалился…» Перевод В. Державина 340

«Когда б на площади Шираза…» Перевод В. Державина 341

«До рассвета на веки мои не слетает сон…»Перевод В. Державина. 341

«Не беги, не пренебрегай, луноликая, мной!..» Перевод В. Державина 342

«О караванщик, сдержи верблюдов!..»Перевод К. Липскерова. 343

«Тайну я хотел сберечь…» Перевод К. Арсеньевой 343

«Пускай друзья тебя бранят…» Перевод К. Арсеньевой 344

«Пусть будет выкупом мой дух…»Перевод Т. Спендиаровой. 345

«Я к твоим ногам слагаю все…» Перевод Т. Стрешневой 345

«Бранишь, оскорбляешь меня?..» Перевод А. Кочеткова 346

Кыта. Перевод В. Державина 347

Бейты и рубаи. Перевод А. Кочеткова 350

ХАФИЗ

Газели

«Песня, брызнуть будь готова…» Перевод К. Липскерова 353

«Что святош во власяницах вся гурьба?..» Перевод К. Липскерова. 353

«Хмельная, опьяненная, луной озарена…»Перевод И. Сельвинского 354

«Дам тюрчанке из Шираза…» Перевод К. Липскерова 354

«Розу брось: без уст и она…» Перевод К. Липскерова 355

«Сердце, воспрянь! Пост прошел…» Перевод В. Державина ..356

«Чашу полную, о кравчий…» Перевод /г. Липскерова .356

«О суфий, розу ты сорви…» Перевод С. Липкина 357

«О боже, ты вручил мие розу…» Перевод С. Липкина …..357

«Не прерывай, о грудь моя…» Перевод И. Сельвинского 358

«Где правоверных путь, где нечестивых путь?..»Перевод К. Липскерова 359

«Я отшельник. До игрищ и зрелищ…»Перевод В. Державина. 359

«На сердце роза…»Перевод Т. Спендиаровой 360

«Эй, проповедник, прочь поди!..» Перевод В. Державина 361

«Владычица, — сказал я, — сжалься…»Перевод В. Державина. . 361