Выбрать главу

36

Verg. A. 6.730 (пер. В. Брюсова и С. Соловьева).

37

Похожее сравнение — у Вильгельма из Сен-Тьерри (De natura corporis et animae 2.66); отмечают, что оно восходит к трактату «Об устроении человека» Григория Нисского (De imagine в латинском переводе Эриугены; см. Lemoine 2012:148-149).

38

Ср. Claud. Mam. Anim. 1.17.

39

См. гл. 13.

40

О различении первых и вторых сущностей см. Arist. Cat. 5, 2b (текст, известный во времена Исаака в переводе Боэция), а у самого Исаака — Sermo 19.14.

41

Рассуждения об obtusitas земли встречаются, например, в «Философии» Гильома Коншского (De philosophia mundi 1.8.28, 9.31) в контексте обсуждения свойств четырех элементов по «Тимею» Платона в изложении Макробия. О.С. Воскобойников предлагает понимать данное свойство как «упругость» (см. Воскобойников 2018b: 15-16). Ср. три силы (δυνάμεις), которые приписывает четырем элементам Прокл (три вместо двух пар противоположностей в натурфилософии Аристотеля), характеризуя землю следующим образом: παχύτης, άμβλύτης, δυσκινησία, см. In Ti 2.39.20 ff., особенно 2.40.10. Очевидно, что в латинской традиции obtusitas стало переводом для άμβλύτης. С.В. Месяц высказала мнение, что речь идет о свойстве, аналогичном инертности. — Прим. ред.

42

Т.е. «подвешенность» абстракции относительно чувственных данных — как подвешенность воздуха относительно земли. Ср. в «Александреиде» Вальтера Шатильонского (10.17) выражение pendulus aer; комментатор находит это «необычным сочетанием», имеющим характер epitheton ornans (Meter 1991: 93).

43

В оригинале игра однокоренными глаголами: subsistere — assistereinsistere.

44

В другом месте Исаак пишет: «Первая книга — Само Слово Божье, Сама Премудрость; вторая — сотворенный ум, и он весь написан внутри (Откр. 5:1). Там — разом всё (simul omnia), здесь — подобие всего (similitudo omnium(Sermo 9.2). Согласно Гуго Сен-Викторскому, автор этой сентенции («Mens rerum omnium similitudine insignita, omnia esse dicitur») — римский философ Варрон (Didasc. 1.2; PL 176.742). См. McGinn 1972: 118-119.

45

Ср. Hilar. Pict. Trin. 2.1; Aug. Trin. 6.11, 15.5. У самого Исаака см. также Sermo 24.18.

46

Ср. Aug. In Evang. Ioh. 34-35 (PL 35.1652-1662).

47

В оригинале все три случая (положение интеллигенции относительно Бога, phantasticum animae относительно тела и чувственной способности относительно нижней части души) описываются глаголом supponitur, «ставится ниже». Однако применительно к phantasticum animae (о положении которой см. гл. 11) это выражение очень неловкое и не может быть переведено буквально.

48

Ср. Aug. Soliloq. 1.8.15: «Таким образом, как в солнце можно различить три вещи: что оно существует, что блещет, что просвещает, так и в потаеннейшем Боге, которого ты хочешь постичь, есть три вещи: что Он есть, что Он постигается, что позволяет постигать прочее» (PL 32.877). У самого Исаака см. также Sermo 24.12-14.