Выбрать главу

— Почтем за честь, ваше высочество, — пока отец не опомнился от свалившейся на голову радости, пропела мачеха. — Возможно, вы не сочтете за труд развлечь и мою дочь, Хильду?

Выразительный жест в сторону девы, что послушно затрепетала ресницами.

Но сердце и совесть молодого принца не дрогнули.

— Простите, но это игра для ограниченного количества участников, — не моргнув глазом соврал он.

Кто-то другой принял бы его слова за чистую монету, но я слишком часто видела юного монарха, выкручивающегося из неприятных ситуаций с министрами при помощи откровенной брехни.

И сегодня был как раз такой случай.

Пока я не успела придумать отговорку, его высочество уже ухватил меня за запястье — на грани приличий — и потащил за собой куда-то в соседний зал, где заканчивали накрывать фуршетные столы.

— Если вы меня убьете, в конце вечера это вскроется, — холодно заметила я, не предпринимая попыток вырваться и покорно следуя за его высочеством. — Круг подозреваемых крайне узок, а поправку к закону о неприкосновенности высокородных пока не отменили.

— Вы весьма странная и удивительно умная йоруна. Я это уже заметил и оценил, — в тон мне отозвался принц, сворачивая в коридор за коридором. — Не беспокойтесь. Вашим здоровью и чести ничего не угрожает.

— Тогда зачем я вам?

Но вопрос повис в воздухе без ответа.

Не бывай я здесь раньше, точно заблудилась бы. Однако эти переходы были изучены мною вдоль и поперек, так что куда мы идем, я представляла довольно точно.

К королевской сокровищнице.

Меня планируют подставить?

— Вот! Привел! — торжествующе заявил Альрик, выволакивая меня на середину зала.

Отсюда вело три арки. Одна — та, из которой мы явились, вторая уходила ниже, в подземелья, и третья — прямиком к хранилищу самых ценных, уникальных вещей в королевстве Скайгард.

Я собиралась когда-нибудь туда заглянуть, но позже. И при других обстоятельствах.

Сейчас же радости от скорого исполнения желания я не испытывала. Только напряженность и настороженность.

Нас поджидали двое.

Его высочество старший принц и его неизменный друг — йор Хельст.

Райли.

Опять он!

Избегая смотреть на него — еще покраснею, чего доброго! — я взглянула наследнику прямо в лицо, игнорируя этикет полностью.

— Позвольте узнать, что происходит, ваше высочество?

Могу собой гордиться. Голос не дрогнул и петуха не дал.

— Всего лишь небольшая церемония посвящения, — усмехнулся Аксель.

— Куда и за что?

— В мои друзья.

— Не сочтите за дерзость, ваше высочество. Но все-таки — за что? — уперлась я.

Хотелось ли мне стать одной из приближенных, одним из самых доверенных лиц будущего правителя? Разумеется.

Но не собирается ли принц поразвлечься за счет наивной провинциалки? Наговорит с три короба, пошлет добывать какую-нибудь безделушку, а меня с ней поймают и обвинят в воровстве. Например.

— За то, что не лебезила и не подыгрывала, — честно признался Аксель.

У меня в груди что-то дрогнуло.

Откуда бы несчастному понять, что такое реальная жизнь, если его к ней не готовили? Со склонностью наследника влипать во все подвернувшиеся авантюры его наставникам пришлось приложить немало усилий, чтобы завернуть парня в вату безопасности.

К сожалению, они преуспели.

Принц уверился в собственном могуществе и непогрешимости. За что после и поплатился жизнью. Возможно, преподай ему кто-то жестокий урок вроде недавнего перелома, он бы так не рисковал.

Когда я его унизила и повозила мордой о грязный пол, осознание реальности шарахнуло в полную силу.

Оказывается, он вовсе не всесилен.

Мало того.

Его может раскатать девчонка.

Чудом зачисленная на первый курс малолетка.

Неудивительно, что он так проникся признательностью.

Где он еще найдет такую сумасшедшую, чтобы резала правду в глаза, не стесняясь в выражениях, и не сдерживала силы в поединке?

— И что вы хотите, чтобы я сделала?

Категоричный отказ уже не вертелся на кончике языка. Но и соглашаться вслепую я не собиралась.

Глава 12

Парни переглянулись, отчего подозрения в душе разгорелись с новой силой.

Что задумали эти оболтусы?

— Йор Гравлунд о тебе высокого мнения. И йор Солберг тоже, — начал издалека Аксель. — Вот я и подумал, что лучшей кандидатуры нам не найти.

Я молча изогнула бровь, требуя пояснений.