- Лучше расскажи, на что ты в итоге уговорил Железную леди.
Рихард вертел в пальцах ключи от машины, наблюдая за садовником, который стриг деревья по ту сторону ограды.
- Она сказала, что подумает. В ее случае это означает «скорее да, чем нет». Почему ты не пошел к ней сам?
- Тебя она знает не один год, а я бывал у нее от силы пару раз, да и то случайно.
- Случайно к ней никто не попадает.
Рамон передернул плечами, показывая, что пустой разговор начинает ему надоедать.
- Что бы там ни было, дело сделано.
- Да. По крайней мере, первая его часть. Твоя идея, связанная с преобразованием криминальных структур, госпоже понравилась. Теперь она хочет полюбоваться на результат.
- Это мы предоставим, - пообещал Законник и, решив, что тема исчерпана, переключился на другое: - Надеюсь, смокинг для сегодняшнего вечера ты уже подготовил, а твоя дама купила сотое платье?
- Стотысячное, - рассмеялся Рихард. - Удивительно, и почему я до сих пор не познакомил Саиду с Ливием. Вряд ли она обзавелась бы новым управляющим, ты и так его загонял, а ей нравится контролировать все самой, но опытный советник не помешал бы.
- Загонял? Да на нем пахать и пахать. Чем выше процент его занятости, тем меньше шансов, что он примется творить глупости и создавать мне лишние проблемы. Ты с ним давно знаком и знаешь, о чем я говорю. Он способен вляпаться на пустом месте. Эту энергию нужно направлять в правильное русло.
- Последнее у тебя всегда хорошо получалось. И, как я вижу, с тремя клубами мистер Хиббинс неплохо управляется. Он еще заскучает по активным денькам, получив то, чего так жаждет. Ну, мне пора. - Он пожал Рамону руку. - Увидимся вечером.
Глава 12
Дом встретил мистера Эверетта привычной для раннего утра тишиной. Рамон принял горячий душ, привел себя в порядок, приблизился к дверям гостевой спальни, постучал - скорее, для вида, в такой час Ливий спал как убитый, и легкий стук его бы не разбудил - и вошел. Тяжелые бархатные шторы были раздвинуты, комнату заливал яркий солнечный свет. Кровать аккуратно застелена - ни одной складки на покрывале, подушки взбиты и выложены в идеально ровный ряд. На спинке кресла висел халат, который гость вчера одолжил у хозяина. Размышляя о том, что привычку заправлять кровать с утра Халифу привили в тюрьме, а не в детстве - кто стал бы возиться с одеялами и подушками в графском доме, полном слуг - Рамон подошел к столу и достал из-под стеклянной пепельницы свернутый вчетверо лист. «Уехал по делам и взял с собой Роберта. Про обед помню. Дама расстроилась, узнав, что тебя нет, пришлось ее утешить. Л.». Законник глянул на циферблат наручных часов. Шесть тридцать пять. Какие бы дела ни подняли Халифа с постели в такую рань, хотелось верить, что они не повлекут за собой серьезных последствий.
Миссис Ройс, темная фея, служившая у Законника экономкой, накрывала к завтраку. Красивая, но уже начинающая стареть женщина с тонко вылепленным лицом, ясными черными глазами и длинными темно-русыми волосами, заплетенными в косу, большую часть жизни она провела в домах аристократов и в тонкостях ведения хозяйства разбиралась превосходно. С хозяином миссис Ройс вела себя подчеркнуто вежливо, почти официально, но Ливий, проведший здесь пару месяцев, покорил ее с первых минут знакомства. Уже на следующий день безликое «мистер Хиббинс» сменилось на более земное «Ливиан».
Раньше она уезжала домой ровно в четыре после полудня, а теперь начала задерживаться до шести, а то и до семи вечера. После ужина они с Ливием часто сидели у камина или на крытой веранде, разглядывая звезды. Миссис Ройс рассказывала о муже, детях и внуках. Халиф - о Лючии, своей кормилице, которая тоже была темной феей. Эти двое сблизились настолько, что в какой-то момент Рамон спросил у себя: а не влюбилась ли экономка? Обычно «седина в голову - бес в ребро» говорят о мужчинах, но кто знает, вдруг с женщинами такое тоже случается? Узнав, что друг хозяина приобрел квартиру в старой половине и уедет через несколько дней, миссис Ройс расстроилась чуть ли не до слез, но Ливий пообещал, что в гости к Рамону будет заезжать часто, и это ее утешило.