«Признайся, дело не в стажировке, - сказал напоследок Микаэль. - Она тебе приглянулась, и ты решил запустить в нее коготки». «Да, - согласился Законник, не видя смысла юлить. - Будь ты на десять лет помоложе, сделал бы то же самое». Собеседник добродушно рассмеялся. «Я счастливо женат вот уже сорок лет, и моя супруга меня до сих пор устраивает. Все свободные козочки твои». Уильям сказал, что придет в понедельник к восьми утра и удалился, оставив Рамону домашний номер Наркиссы. Мистер Эверетт глянул на часы, прикинул, успеет ли добраться до ресторана «Башня» к часу дня, вспомнил, что обедает он с Ливием, который всегда опаздывает как минимум минут на тридцать, и решил, что торопиться не будет.
- Юридическая контора «Эверетт и партнеры», - донесся из приемной голос секретарши, ответившей на телефон - уходя, Уильям оставил дверь кабинета открытой. - Говорит Жаклин, чем могу помочь? Добрый день, мистер Блэк.
Законник, занесший паркер над пустой строчкой телефонной книги, нахмурился.
- Конечно, мистер Блэк. Нет, мистер Эверетт до сих пор не ушел на обед. - Она повернула голову в направлении кабинета начальника и, поймав его взгляд, улыбнулась. - Джаред Блэк, сэр. Говорит, что это срочно. Соединить?
- Да.
Недоумевая, по какой причине поставщик спиртного, решавший все вопросы с Халифом, набрал его номер, Рамон поднял телефонную трубку.
- Рамон Эверетт слушает.
- Добрый день, мистер Эверетт, - отозвался Джаред Блэк. Голос его звучал нервно, и Законник приготовился к плохим новостям. - Простите, что отвлекаю вас от дел, но нам нужно серьезно поговорить.
- Настолько серьезно, что вы должны беседовать именно со мной, а не с моим управляющим?
- Речь пойдет именно о вашем управляющем! - внезапно взорвался собеседник. - Не знаю, чем вы думали, нанимая его на работу, но вот вам мое слово: больше с этим сукиным сыном я дела водить не буду! Никаких дел, слышали?! Он явился в мой кабинет, приставил к моему горлу канцелярский нож, угрожал, что убьет мою семью, а с меня живьем снимет кожу! Ради чего все это, спросите вы? Может, Джаред Блэк задержал поставку спиртного? Или не угодил с товаром? Может, в ящиках нашлись битые бутылки? Мы по ошибке привезли виски другого наименования? Нет! Он устроил этот спектакль потому, что Саида Голдстоун не выполняла свою часть контракта, и я в одностороннем порядке решил его разорвать!
- Вы в одностороннем порядке разорвали контракт с владелицей «Пурпурной дымки»? - переспросил Рамон.
Мистер Блэк выдержал паузу. Судя по всему, он ожидал другой реакции.
- Вы пропустили мимо ушей все, что я сказал, мистер Эверетт? Ваш управляющий…
- В чем заключалось нарушение?
- Это не имеет значения, потому что ваш управляющий…
- Отвечайте на вопрос, мистер Блэк. Какой пункт контракта нарушила Саида Голдстоун, и почему я об этом ничего не знаю? Когда это случилось?
- Около трех месяцев назад. Но это еще не дает право вашему управляющему…
- Захлопни пасть, щенок! - рявкнул Законник. - Когда я задаю вопрос, то хочу услышать ответ! Хватит мямлить, как сопливая девка! Говори коротко и по существу!
Глава 14
Секретарша, красившая ногти, ойкнула и опрокинула на стол бутылочку с алым лаком.
- Недоразумение уже улажено, и контракт восстановлен, мистер Эверетт, - слегка присмирев, ответил Джаред Блэк. - В будущем мы постараемся избегать подобных… м… неловкостей. Но хочу донести до вашего сведения, что мистер Хиббинс вел себя в высшей степени невежливо. Он назвал меня козлом и сучонком и, клянусь, до чертиков напугал. Он был готов прирезать меня в моем собственном кабинете, понимаете? Деловые люди не должны опускаться до угроз. На вашем месте я бы серьезно поговорил с ним и все объяснил.