Выбрать главу

Глава первая. Моя новая работа

 Свисток. Отрываюсь от пола, набираю скорость и преодолеваю круг за кругом. В зале слишком шумно. Я не должна отвлекаться. Пытаюсь снова сконцентрироваться и теряю на это драгоценные секунды. «Правильно дышать, не думать ни о чем», — мысленно повторяю про себя наставления Миссис Адамс. Осталось немного, мне не нагнать упущенного времени, но я не сбавляю темпа вплоть до последнего круга. Свисток.

— Знаю, все плохо, — глубоко дыша, протянула я, останавливаясь около девочек и Миссис Адамс.

— Сорок восемь секунд, еще хуже, чем в прошлый раз. В чем дело, Грейс? — недовольно сказала Миссис Адамс, записывая мои результаты. — Нужно сконцентрироваться и бежать…

— Так, словно больше ничего не существует, — продолжила я за нее фразу, получив в ответ снисходительную улыбку женщины.

— Ладно, девочки, на сегодня все, бегите в душ!

      Все стали суетиться и оживленно обсуждать свои проблемы. Я же никак не могла прийти в норму, поэтому еще с минуту стояла, облокотившись о стену, переживая свой уже третий провал.

— Черт! — с чувством выругалась я, отталкиваясь от своей опоры.

      Приблизительно год я живу в городе Гранд-Пассвуд*, штат Колорадо. Не скажу, что жизнь здесь сказка, особенно в последнее время, но мне не стоит жаловаться. Я живу одна в небольшом домике своей бабушки. К слову, это и есть главная причина моего переезда — жить одной. Год назад я и мечтать о таком не могла, будучи четвертым ребенком в семье, а когда мама решила, что пора бабушке перебираться поближе, я сделала все, чтобы оказаться здесь. И вот мое желание исполнилось. Я практически адаптировалась к жизни в небольшом городке. Стала учиться и довольно неплохо, однако и зубрилкой меня сложно назвать. Обзавелась друзьями и даже лучшими подругами — Мелани и Эрикой. Скажу честно, первое время было несладко. Как это обычно бывает: новенькая, которая забирает все внимание на себя, не нравится большей половине студенток университета. Но пару громких вечеринок в бедном домике и долгих лекций от мамы после решили свое дело, и девочки приняли меня в свой круг, защищая от остальных «крупных овечек». Самой бесшабашной в нашей троице была Эрика. Она и научила меня, как правильно держаться на ногах, чтобы тебя ненароком не затоптали. Я сама не из робкого десятка, но послушать ее не отказалась, что, по-моему, и правильно сделала. В ней течет латиноамериканская кровь — это лучшее объяснение ее твердого характера. Мелани же, наоборот, спокойна, но невероятно умна. Она помогла мне быстрее влиться в учебу, за что я до сих пор ей несказанно благодарна.



      Явным отличием от моего прошлого университета в моем родном городе была, несомненно, программа обучения. В Гранд-Пассвуде она была не только шире, но и сложнее раз в десять. Отец желал видеть меня «офисным планктоном», который когда-то там определенно станет «акулой». Не стоит говорить, что меня это мало привлекало, но выбора особого мне не оставили — это было одним из условий моего переезда. Сказано — сделано, невелика потеря. Но вот со вторым условием приходится бороться до сих пор. Поскольку я являюсь обычной студенткой, мне еще приходится изредка подрабатывать. Обычно это бывает простая работа, не особо пыльная, с возможностью совмещать учебу. Но вот летом меня ждет нечто более серьезное. До жути раздражает, когда друзья в очередной уикенд собираются хорошенько оторваться, а ты плетешься на работу ни сном ни духом... Поэтому я твердо решила, что пора подвести конец моим мучениям. Это лето я должна пропотеть, чтобы после насладиться заслуженным отдыхом и вкусить-таки студенческую жизнь в полной ее мере. А чтобы начать путь труженика как можно скорее, мне необходимо экстерном завершить этот год, что я и пытаюсь сделать.

— Эй, Грейс! — окликнула меня Мелани, как только я вышла в коридор университета. — Слышала у тебя проблемы с Миссис Адамс.

— Никак не могу вложиться в двадцать пять секунд, — чуть не хныча пожаловалась я, потирая левое плечо.

— Надо ей посмотреть на тебя, когда ты на работе, думаю, тогда она с радостью поставит тебе «зачтено», — весело пропела Мелани, вызывая у меня улыбку и легкое смущение.

— Вот уж этого мне не надо, не хочу выезжать из-за своих временных трудностей, — переместив руку с плеча, я стала массировать шею.

— Ты снова работала за Майка? — подозрительно спросила она, убирая мою руку и заглядывая за шиворот.

— У него опять что-то случилось с машиной, а Мистер Бингли велел немедленно разобрать мешки с мукой.

— Послушай, так нельзя. Давай я поговорю с Робом, он и его ребята навестят твоего Майка и надают ему по его здоровой в отличие от тебя шее?