Выбрать главу

Часть 12

Я глядела не нее, опираясь щекой на кулак. Она закусила губу, отпустила, потом снова закусила, нахмурила брови, темная челка свесилась ей на лицо, и она сдула ее, смешно выпятив нижнюю губу.

- Ты знаешь, Кендалл, шашки сами по себе не двигаются, - улыбнулась я, опуская глаза на доску, на которой мы играли в нарды. – Помнишь, я учила тебя: используй свое положение для достижения максимального преимущества.

Наконец, со вздохом, маленькая рука потянулась к доске и передвинула одну из белых шашек так, что она встала над моей одинокой коричневой. Кендалл победно улыбнулась и убрала мою шашку в центр доски.

- Я тебя съела! – усмехнулась она.

- Точно, паршивка ты этакая!

Она хихикнула.

Мы обе встрепенулись, услышав как кто-то постучал во входную дверь. Я посмотрела на Кендалл, она уставилась на меня.

- Кто это?

Бунзен, лежавший на полу под журнальным столиком, на котором мы играли, вскочил и залаял.

- Я не знаю…

Я встала, но Кендалл меня опередила:

- Можно я открою, Энди?

- Давай, - я снова уселась и уставилась на игровое поле, пытаясь понять, какой ход лучше сделать. Я слышала, как Кендалл щелкает замками и со скрипом открывает дверь.

- Всем привет!

Мои брови поползли вверх, когда я поняла, что узнаю этот голос. Я подняла голову.

- Привет.

- Как поживаешь, Кендалл?

- Я хорошо, а ты как, Хейли?

Я улыбнулась и встала.

- У меня все замечательно. Энди дома?

- Здравствуй, Хейли.

Она перевела взгляд с Кендалл на меня:

- Привет, незнакомка! Где ты пропадала?

Меня всегда поражало, каким светом озарялось ее лицо, когда она улыбалась.

- Вокруг да около. Мы чертовски заняты в лаборатории, так что я просиживаю там целыми днями.

Она неодобрительно зацокала языком:

- Вся в трудах и никаких развлечений? Это нехорошо… В общем, я пришла в надежде умыкнуть тебя и потащить на шопинг, но, - она улыбнулась нам,- я вижу, что у тебя уже есть компания, так что оставлю вас вдвоем.

- А мы можем поехать, Энди? Пожааалуйста.

Я с удивлением увидела, что Кендалл смотрит на меня исполненными надежды глазами.

- А как же наша игра? И как насчет пианино, мисс?

- Она может заняться этим попозже…

Не веря своим ушам, я посмотрела на Хейли. Она хитро улыбалась, и я не смогла сдержать собственную улыбку. Я кивнула:

- Ладно. Так и сделаем.

- Ура! – запрыгала Кендалл – Побегу за кошельком!

И она рванула в свою комнату, громко топая по всему дому. Я улыбнулась и покачала головой.

- Милое дитя, - Хейли скрестила руки на груди и прислонилась к входной двери. Я вздохнула и кивнула:

- Ага. Оно самое и есть.

* * *

Должна признать, я чувствовала себя странновато, ведя машину к Рочестер Молл с Хейли, сидящей справа от меня и с Кендалл на заднем сиденье. Кто бы мог подумать? Все двадцать минут мои пассажирки увлеченно разговаривали о летних каникулах и как это удивительно, что Кендалл будет свободна почти до конца августа.

- Ну и чем ты планируешь заняться в ближайшие полтора месяца? – спросила Хейли, извернувшись на сиденье так, чтобы видеть девочку. Я посмотрела на Кендалл в зеркало заднего вида. Она пожала плечами:

- Я не знаю… Я уже прочитала все книжки, которые нам задали на лето в школьном клубе читателей.

- Даа? Расскажи мне об этом.

- Ну, тот, кто прочитает больше всех книг, получит приз.

- Она получала их последние три года кряду, - я посмотрела на свою старую подругу с гордой улыбкой на лице. Хейли удивленно вздернула бровь:

- Правда? Ух ты! Ты меня очень впечатлила, Кендалл.

- Расскажи, какой приз ты получила в прошлом году, Кендалл, - наши глаза встретились в зеркале, и я увидела, как по ее лицу расползается улыбка.

- Я получила право выбрать любые десять книг в магазине Барнза и Нобла[32].

- Вот это да! Классный приз! Молодец!

Хейли повернулась ко мне:

- Ты должна гордиться, невооруженным глазом видно, что ты проделала хорошую работу.

Я посмотрела на нее, в недоумении вздернув бровь.

- Ну, ты же ее наставница, правильно?

Я увидела, как Кендалл подается вперед на сиденье, открывает рот, чтобы сказать… тут я выпалила:

- Эй, смотрите, мы уже приехали! – и припарковала джип.

- Ура!

- Она хоть и маленькая, но уже заправская покупательница, - объяснила я Хейли.

- Аа… вижу, ты многому ее научила, да?

Она ухмыльнулась, я изобразила возмущение, что вызвало еще более широкую ухмылку.

Я припарковалась прямо возле супермаркета Диллард, чтобы потом гарантированно найти собственную машину. Это был мой пунктик – как я ни старалась, я никогда не могла запомнить, где я оставляю свою машинку.

вернуться

32

Barnes & Noble — американская компания, крупнейшая в США по продажам книг – прим. пер.