Выбрать главу

— За что «за это»?

— Ясно, за что. За заклад[10]. Мы же не дети.

— Верно, не дети. Но ведь ты сам не знаешь, кто к тебе приходил, чтобы узнать об Азизове?

Люка хмыкнул:

— Знаю, не знаю — мое дело.

— Может, это просто был черт[11], который взял тебя на гецилло[12]?

— Ничего себе черт!

— Значит, не черт? Ну тогда ты ведь его уже заложил. Раз все рассказал Азизову.

Скривившись, Люка сделал вид, что изучает что-то в окне. Сказал, не поворачиваясь:

— Кто докажет?

— Доказывать не нужно. У нас есть протокол показаний Азизова. Хочешь почитать? — Поскольку Люка не ответил, Габелая добавил: — Точнее, ты рассказал об этом не Азизову, а Деренику Аракеляну. Чтобы тот передал Азизову. Ты ведь не хотел ссориться с Робертом Арутюновичем. Правильно?

— Ладно. — Покрутив брелок, Люка спрятал его в карман. — Ладно, Заурбек Владимирович, ваша взяла. Спрашивайте.

— Спросим. Только зря ты насчет «наша взяла». Что он к тебе-то пошел? Он же гопник[13]. Разгонщик[14] стопроцентный. Должен же он в мастях разбираться? А, Люка? Тем более просить близец[15] на Азизова? На своего же? И у кого, у тебя?

— Заурбек Владимирович, я же сказал: спрашивайте.

— Сейчас. Только спрашивать будет Андрей Викторович. Не возражаешь?

— Мне без разницы. Пусть спрашивает.

— Когда это было? — спросил Рахманов.

— Где-то в середине мая. После праздников.

— Как этот человек вышел на вас?

— Очень просто. Утром... Да, утром, часов в одиннадцать, подхожу я к своей тачке. А он уже тут, около дома, на скамейке. Я на него внимания сначала не обратил, мало ли кто может сидеть. Сел в тачку. Смотрю он подходит.

— Вы сказали: «мало ли кто может сидеть». То есть вы этого человека не узнали?

— Да я вообще его не знал. В первый раз увидел.

— Опишите, как он выглядел.

— Немолодой. Лет под шестьдесят. Волос почти нет. Остатки набок зачесаны. Беки[16] светлые. Нос не большой, не маленький. Такой — кругляшкой. Губы тонкие. Подбородок обычный.

— Во что он был одет?

— Одет... Значит, на нем была куртка. Такая синяя — «прощай, молодость». С алюминиевыми пуговицами. Мосшвейпром. И брюки серые, по-моему. Да, серые. Светлая рубашка то ли в полоску, то ли в клеточку. Ну и туфли. Все брон-ю[17].

— Вы заметили какие-нибудь особые приметы? Родинки? Шрамы?

— Наколок у него нет. Родинок тоже. Шрамы... — Рогава прищурил один глаз. — Вот здесь. — Провел ладонью по правой стороне шеи. — То ли пописали[18] его когда, след слабый остался. Я ведь сидел в тачке. Ну и заметил.

— Значит, этот человек подошел, когда вы сели в машину?

— Да. Подгреб, остановился. Ну и так, с подначкой: «Люка, привет. Как жизнь?» Я сначала не врубился. Смотрю на него: что за лох? Нормально, говорю, жизнь, только вот чем обязан? Ну а он: «Привет тебе от Додона».

— Додон — это кто? — спросил Рахманов.

— Додон? Мой ближайший кореш. Самый ближайший.

— Додон, он же Гела Алексидзе, — пояснил Габелая. — В настоящее время находится в Кулунде. В ИТК строгого режима. Все по той же сто пятьдесят третьей.

— Значит, этот человек сказал, что знает вашего друга, — напомнил Рахманов. — Дальше?

— Я спросил его кое-что про Додона.

— Что именно?

— Ну... ничего особенного. Кто он есть? Какая у Додона масть? Как выглядит? Где сейчас?

— Не спрашивал, где они познакомились?

— Спрашивал. Ну а он: мы с детства знакомы. Вы же знаете, деловые об этом никогда не говорят.

— Понятно. Ну а на остальные вопросы он ответил?

— Ответил. Причем все «в лист». Так, будто они братья. Ну и... я уже думать стал: откуда он знает Додона? И вообще, кто он. Он же... смотрит на меня с улыбочкой. Я, говорит, могу еще пару приветов передать. Только, может, разрешишь сесть рядом? Я прикинул: по виду и разговору вроде деловой. Пожалуйста, говорю, садитесь. Он сел, ну и я сразу просек, что — куда. Понял, кто это и как вести с ним толковищу[19].

— Что же вы поняли?

— Понял, что это зычара[20]. Блатняк[21], каких в зоне раз-два — и обчелся. Он все знает, вы поняли? Все — от и до. У меня сразу язык отсох. И очко заработало[22].

— Почему? — спросил Габелая.

— Да потому, что кто его знает, что он сделает. Вынет волыну[23] — и все. Прощай, мои семнадцать лет...

вернуться

10

Заклад (жарг.) — выдача.

вернуться

11

Черт (жарг.) — в данном случае человек, не относящийся к преступному миру.

вернуться

12

Взять на гецилло (жарг.) — взять на мушку.

вернуться

13

Гопник (жарг.) — преступник, занимающийся вооруженным разбоем. В том числе и убийствами.

вернуться

14

Разгонщик (жарг.) — то же самое, что гопник, а также рэкетир.

вернуться

15

Близец (жарг.) — наводка.

вернуться

16

Беки (жарг.) — глаза.

вернуться

17

Брон-ю — у спекулянтов вещь не первой свежести.

вернуться

18

Пописать (жарг.) — нанести ранение бритвой.

вернуться

19

Вести толковищу (жарг.) — выяснять отношения, разговаривать.

вернуться

20

Зычара (жарг.) — человек, пользующийся воровским авторитетом.

вернуться

21

Блатняк — имеет то же значение, что зычара.

вернуться

22

Очко заработало (жарг.) — испугался.

вернуться

23

Волына (жарг.) — пистолет.