Выбрать главу

Пьетро и Ваноццо с удивлением воззрились на своего юного друга.

— Ого, не узнаю тебя, Ультимо, — прогудел де Ори, — знатно же тебя достала эта лошадь своим копытом!

— Я всегда знала, что у тебя нет чести! — взвизгнула девица, яростно дёргаясь в крепких путах.

— Но-но, полегче, — предупредил де Брамини, вынимая тонкий нож и приставляя его к подрагивающему девичьему горлу.

Джулиано недобро оскалился и, отойдя за спину Дафны, принялся что-то искать в пыльном углу мастерской. Враз побледневшая девица попыталась сохранить достоинство и не оглядываться назад, но губы её предательски скривились, а ошалевшие синие глаза косили в сторону де Грассо. Ваноццо задорно лыбился, предвкушая скорую забаву.

Вернувшийся Джулиано поднёс к лицу девушки плотно зажатые ладони.

— Ч-что там у т-тебя? — спросила Дафна.

— Твой самый страшный кошмар, — бархатным голосом прошелестел Джулиано, приоткрывая замок из пальцев.

Пронзительный женский вопль сотряс стены ветхой лачуги барбьери, заставив осыпаться на подоконник отошедшие от рамы чешуйки белой краски. Девица истерично зарыдала и забилась в оплетающей её бечеве:

— А-а-а! Убери от меня это чудовище! Истинным богом и Мадонной-заступницей умоляю тебя, убери-и-и!!! А-а-а!

— Ладно, не ори, — Джулиано, слегка опешивший от такой бурной реакции пленницы, быстро закрыл ладони и прижал их к сердцу, — напугаешь животинку.

— Я-я во всём признаюсь, т-только убери его! — взмолилась Дафна, давясь крокодильими слезами.

— Чем это ты её так припёк? — поинтересовался молодеющий на глазах Пьетро, с любопытством заглядывая приятелю за плечо.

— Это всего лишь паук. Слышал как-то, что она их боится.

— Ты больной на всю голову, ублюдок! — дрожа всем телом, пробормотала Дафна.

Джулиано равнодушно пожал плечами.

— Итак, сеньора, признаёте ли вы, что Спермофилус заставил вас выкрасть упомянутый мной ранее фолиант? — спросил Пьетро, приподнимая редкую бровь.

— Д-да, — помедлив, выдавила Дафна.

Глава 70. Боги, дайте мне сил!

Пронзительный, въедливый колокольчик детского смеха бьёт прямо в темечко, наглым петухом выклёвывает бледные виски.

Не отстаёт.

Звенит! Звенит!

Колотится рассерженным хрустальным мотыльком о ржавую решётку мозга!

— Кто-нибудь, заткните мелкого ублюдка! — собственный хриплый, сорванный голос кажется Арсино чужим, долетающим, словно через плотную воду.

Испуганная женщина в белом гиматии[175] хватает веселящегося ребёнка и уносит прочь.

Лицо младенца скалится вызолоченной маской черепа.

Перед глазами всё плывёт. Качаются взбаламученные обрывистые воспоминания, точно дерьмо в городской клоаке. Плюх-плюх. Толкаются в кости черепа.

Что же он такого натворил сегодня? Припомнить бы, а Саттана!

Кондотьер трёт ладонями горящее лицо.

— Эй, старик, ты случайно не Бахус? — спрашивает Арсино, тыча тяжёлым кулаком в хилое плечо собутыльника.

— Для вас, благородный дон, сеньор Альберто шегодня будет кем хотите. Могу за Бахуса шойти, могу шыграть Гадэша. Могу побыть Фемитой[176] — шудить и приговор ишполнить, мне вшё подвлаштно ныне, — человек в ржавом шлеме скабрёзно подмигивает и чухает немытую подмышку под мятой разваливающейся лорикой[177].

Беззубое лицо старика ухмыляется. Он подносит к губам глиняную кружку с отколотым краем и цедит разбавленное пиво в дряблый синюшный рот.

Хи. Хи-хи. Хи-хи-хи.

Детский смех всё не умолкает. Всё звенит на одной высокой безумной ноте.

Боги!!! Сделайте же что-нибудь с этой тварью!

— Здравствуйте, сеньор де Вико. Пройдите вот сюда, да в мастерскую. Всё уже готово, не достаёт только вас. Как ваше самочувствие? Что-то вы бледны сегодня? Ах, плохо спалось. Бывает-бывает. Сам порой не могу уснуть. Но у меня есть чудесное средство: пять капель в подогретое молоко и спите всю ночь как младенец, — мерзкий голос знаменитого художника чугунным молотом долбит по голове. — Садитесь. Да не на пол, бог с вами, кондотьер, — гнусный смешок. — Я специально для вас попросил слуг установить это восхитительное мягкое кресло в форме коня. Да-да. К окну. Там лучше освещение. Чудесно. Сегодня прекрасный свет. Он так подчёркивает ваши благородные черты. Вы просто созданы для него, а он для вас…

Бо-о-оги!!! Дайте сил!

Зачем я только дал согласие на эту глупость!

вернуться

175

Гиматий — верхняя одежда древних контийцев, большое полотно, драпируемое вокруг тела.

вернуться

176

Фемита — забытая богиня правосудия.

вернуться

177

Лорика — пластинчатый доспех, широко использовавшийся в эпоху империи.