***
Утро в форте началось с шума и суеты. Эвилин проснулась от звуков голосов и топота копыт за окном. Она потянулась, чувствуя, как её тело всё ещё ноет от долгого пути, но настроение было приподнятым. Сегодня они отправлялись в Ферру.
Клаус уже был на ногах, проверяя снаряжение и готовя лошадей. Когда Эвилин вышла из комнаты, он кивнул ей в знак приветствия.
— Готова? — спросил он, протягивая ей поводья лошади.
Эвилин улыбнулась, хотя её сердце слегка ёкнуло от волнения.
— Готова. Но, честно говоря, я никогда раньше не ездила верхом.
Клаус усмехнулся.
— Не волнуйся, я научу тебя. Это не так сложно, как кажется.
Он помог ей сесть в седло, объясняя, как держаться и управлять лошадью. Эвилин слушала внимательно, стараясь запомнить каждое слово. Когда она впервые попыталась направить лошадь, та слегка заупрямилась, но Клаус мягко подсказал, что делать.
— Видишь? Ты справляешься, — сказал он, когда лошадь наконец послушалась.
Эвилин засмеялась, чувствуя гордость.
— Ну, может, я и не так плоха в этом деле.
Клаус улыбнулся, и в его глазах появилось что-то тёплое.
— Я всегда знал, что ты способная.
***
Дорога в Ферру была долгой, но живописной. Они ехали через холмы и долины, наслаждались видами Луминари, ближе к вечеру остановились на ночлег в придорожной таверне, а рано утром, плотно позавтракав, вновь отправились в путь.
Эвилин чувствовала, как её уверенность растёт с каждым километром. Она даже начала наслаждаться поездкой, особенно когда Клаус рассказывал ей о местах, через которые они проезжали.
— Вон там, — сказал он, указывая на далёкие горы, — находится древний храм фейри. Говорят, там хранятся артефакты, которые могут изменить судьбу мира.
Эвилин посмотрела на горы, чувствуя, как её любопытство разгорается.
— Мы могли бы туда заглянуть? — спросила она.
Клаус покачал головой.
— Не сейчас. Сначала нам нужно добраться до Ферры. Но, может быть, однажды.
Эвилин любила, как Клаус говорил о будущем, как будто они будут вместе ещё долго.
ГЛАВА 16.
К полудню они остановились у реки, чтобы дать лошадям отдохнуть и перекусить. Эвилин села на траву, наслаждаясь звуком воды и пением птиц.
— Ты когда-нибудь думал о том, что будет после всего этого? — спросила она, глядя на Клауса.
Он задумался на мгновение, затем кивнул.
— Иногда. Но я не привык строить планы. Жизнь наёмника учит быть готовым ко всему.
Эвилин вздохнула.
— Я понимаю. Но иногда хочется помечтать. Например, о том, чтобы где-то осесть, завести дом... может быть, даже семью.
Клаус посмотрел на неё, и в его глазах появилось что-то, что она не могла прочитать.
— А ты? — спросил он. — Ты думала о том, что будешь делать, если всё закончится?
Эвилин задумалась.
— Не знаю. Раньше я думала только о том, как вернуться домой. Но теперь... теперь я не уверена. Здесь есть что-то, что заставляет меня чувствовать себя живой.
Клаус улыбнулся.
— Может, это и есть твоё настоящее место.
— Может быть, — прошептала она.
***
К вечеру они наконец увидели вдалеке очертания Ферры. Город был огромным, его башни и стены возвышались над горизонтом.
— Это... невероятно, — прошептала Эвелин, глядя на город.
Клаус кивнул.
— Ферра — это сердце Луминари. Здесь всё кипит жизнью. Но будь осторожна, здесь много тех, кто может быть опасен.
Эвилин улыбнулась.
— Ты всегда такой осторожный. Но я думаю, что смогу справиться.
Клаус посмотрел на неё, и в его глазах появилось что-то, что она не могла прочитать.
— Но всё же будь начеку.
Они продолжили путь, приближаясь к городу. Эвилин не была уверена, что её ждёт в Ферре, но знала, что с Клаусом она справится с чем угодно.
***
Когда Эвилин и Клаус подъехали к воротам Ферры, их встретили высокие каменные стены, украшенные флагами с гербом Луминари. Стражи в блестящих доспехах проверяли всех, кто входил в город. Клаус подъехал к одному из них, показывая документы, которые он получил в форте.
— Мы здесь по делам императора, — сказал он, его голос был твёрдым и уверенным.