— Еще одна череда дней. Тебе следует сохранять силы. — Я кладу руку на ее легкий рюкзак — потому что я не позволю ей нести больше — и подталкиваю его. — Я могу это понести.
Она закатывает на меня глаза, полные огня.
— Ты можешь понести это завтра. Может быть. — Она наклоняет голову и бросает на меня дразнящий взгляд. — Зависит от того, насколько я устану сегодня вечером.
В этих словах есть обещание, и я представляю себе еще одну ночь у огня, когда мы украдкой прикасаемся друг к другу под мехами, чтобы не привлекать внимания остальных. Я не думаю, что у нас хорошо получается скрывать то, что мы делаем. Я также не думаю, что моей паре есть до этого дело, по крайней мере, когда я трогаю ее между бедер. Она ненасытна, моя пара. Я улыбаюсь ей.
— Я заставлю тебя очень устать.
— Тогда завтра, — обещает она, и ее брови сходятся в небольшую складочку, когда она смотрит вперед.
Я смотрю, а остальные, идущие вдоль гребня, остановились. Варрек движется к нам долговязыми, грациозными движениями, его длинная грива развевается на ветру.
— Что такое? — спрашиваю я, когда он приближается.
Он кивает нам, и Эл-ли замолкает. Она по-прежнему тиха в обществе других, хотя теперь время от времени заговаривает с Чейл или Клэр. Со временем она, возможно, будет больше разговаривать с остальными. Возможно, и нет. Пока она довольствуется своим молчанием, я не возражаю, если буду единственным получателем ее слов.
— Они ушли, — говорит Варрек и показывает за нашу спину.
Я оглядываюсь назад. Кейт и Харрек действительно исчезли, никаких следов того, что они свернули с нашего пути позади нас. Я не знаю, как мне удавалось игнорировать их бесконечный ор, но, похоже, мне это удавалось.
— Дураки.
— Стоит ли нам их искать? — спрашивает Варрек с беспокойством на лице. — Они могут быть ранены?
Я думаю о хвастовстве Харрека передо мной. Если он куда-то увел Кейт, то только потому, что она сама захотела этого. Никто не сможет отвезти эту женщину туда, куда она не захочет идти. И он сказал, что будет ухаживать за ней. Возможно, их ссоры приведут к спариванию, как у Рáхоша и его Лиз.
— Харрек сказал, что если они сойдут с тропы, то не следовать за ними.
— Мм. — Варрек озабоченно скрещивает руки на груди. — Мне это не нравится. Возможно, нам стоит поискать их
— Или ботинок, — говорю я, вспоминая слова Харрека прошлым вечером.
Наша небольшая группа рассеивается и возвращается назад. Поиск ботинка не занимает много времени. Эл-ли поднимает его, озабоченно нахмурив брови. Я просто качаю головой. Похоже, все самцы в нашем племени хотят найти себе пару трудным путем. Сначала Рáхош, когда он украл Лиз, потом Хассен, когда он украл Ле-ла. Я, когда я заставил Эл-ли и ее спутников приехать сюда. Неужели никто никогда не научится?
Но когда я прижимаю свою пару к себе и целую ее в лоб, я думаю о том, чего я добился. Моя драгоценная, прекрасная Эл-ли.
Я полагаю, они никогда этому не научатся. Не тогда, когда награды так великолепны и приносят столько счастья.
— Давайте отправимся в Пещеру старейшин. Харрек и Кейт догонят нас.
Жители Ледяной планеты варваров*
*По состоянию на конец книги «Искупление варвара»
(через 8 лет после приземления людей)
Пары и их детеныши:
Вэктал — вождь ша-кхаи. Связан с Джорджи.
Джорджи — человеческая женщина (и неофициальный лидер человеческих самок). Взяла на себя двойную руководящую роль со своей парой. Ша-кхаи не могут правильно произнести ее имя и называют ее «Шорши».
Тали — их первая дочь.
Вэкка — их вторая дочь.
______________________
Мэйлак — целитель племени. Связана с Кэшремом. Сестра Бека.
Кэшрем — ее пара, кожевенник.
Эша — их дочь-подросток.
Мэйкэш — их младший сын.
______________________
Севва — старейшина племени, мать Рокана, Аехако и Сессы.
Ошен — старейшина племени, ее супруг.
Сесса — их младший сын-подросток.
______________________
Эревен — охотник, пара Клэр.
Клэр — пара Эревена. Была с Беком недолго до резонанса с Эревеном.
Эревэр — их первый ребенок, сын.
Рэлви — их второй ребенок, дочь.