Или рассказала, а Грир пока хранит это в тайне? Но зачем?
— А что за суета в замке с самого утра, Лили?
— Бал перенесли на завтра, мадам, поэтому все спешат закончить приготовления.
— Бал перенесли? Почему?
— Не знаю, мадам, — она запинается и отводит глаза.
Понимаю, что что-то здесь не так.
— Ты уверена, Лили? Мне кажется, ты что-то не договариваешь.
— Простите, мадам. Мне нужно идти. Если вам ничего не нужно…
— Лили, — тихо произношу я и хватаю ее за локоть. — Я не сплетница и разносить слухи не буду. Но если это что-то важное, я должна знать.
Служанка настороженно озирается, затем склоняется ко мне и шепчет:
— Ходят слухи, что император торопится женить принца.
— Это и так всем известно. Что в этом такого?
— Говорят, что… — служанка мнется и пугливо оглядывается.
— Что говорят? Ну?
— Говорят, что это из-за увлечения принца… приезжей аристократкой. То есть вами.
Я приподнимаю бровь.
— Простите, мадам. Я не должна была вам этого говорить.
— Ничего. Я же сама попросила.
Вот, значит, как решил император. Так боится за трон, что свадьбу на пораньше перенес.
— Ладно, — я задумчиво киваю, — иди, Лили.
Она хочет уйти, а я неожиданно вспоминаю про артефактора.
— Лили, — шепчу я. — Ты знаешь, где мастерская императорского артефактора?
Раз уж император не хочет возвращать артефакт, придется самой его забрать.
— Артефактор? — Служанка внезапно пугается. И такая реакция довольно странная.
— Лили, скажи мне, где я могу найти артефактора?
Стараюсь говорить спокойно, но внутри все кипит от нетерпения и нерасторопности служанки.
— Простите, но не велено. — Она прячет глаза.
— Что не значит не велено?
— Это приказ императора, мадам. Вам запрещено с ним видеться до личного распоряжения Его Величества. Простите.
Я сжимаю губы и прерывисто выдыхаю. Внутри вспыхивает возмущение. Забрал мой артефакт, да еще и запрещает теперь видеться с артефактором.
— А кто сказал, что я хочу с ним увидеться? — решаю пойти на хитрость. — Я просто хочу сходить в мастерскую. Может, приобрести какой-нибудь артефакт. Это ведь император не запрещал?
Лили сомневается, оглядывается на зал, откуда слышится взбешенный голос Вандера, затем качает головой.
— Простите, мадам. Но мне нужно идти.
— Ну, ладно, — разочарованно бормочу я. — Иди. Работай. И да, Лили, этот разговор должен остаться между нами.
— Да, мадам.
Служанка кивает, но я ей не особо верю. Хотя если я смогу заполучить артефакт, то мне будет уже все равно, расскажет она кому-то или нет. Ведь я надеюсь убраться отсюда раньше.
Выхожу на улицу и сворачиваю за колонну. Жду, пока выйдут нимфы. Мне нужно поговорить с садовницей.
На улице сегодня облачно, но тепло. Легкий ветерок треплет подол платья. Подставляю лицо его еле ощутимым прикосновениям и улыбаюсь. Родная стихия — единственное, чему я могу здесь доверять.
Вдруг ветер приносит странный запах. Знакомый и пугающий до дрожи — запах гари от драконьего огня. Того, что разрушил мое королевство. Он навсегда въелся в память.
Сердце пропускает удар. Я растерянно озираюсь и шумно втягиваю воздух. Но больше ничего не чувствую. Запах исчез так же внезапно, как и появился.
Кладу ладонь на грудь, где бешено бьется сердце, и пытаюсь успокоиться.
Уверяю себя, что померещилось. Да и мало ли что тут могли жечь. И не факт, что драконы.
Из дворца, безмятежно переговариваясь и смеясь, выходят нимфы и направляются в сад.
— Простите, — окликаю я садовницу.
Нимфы все разом замолкают и оборачиваются. В их насмешливых глазах я вижу любопытство. Они, не стесняясь, разглядывают меня и перешептываются.
— Простите, я хотела с вами поговорить, — обращаюсь к садовнице. — О… о розах.
— О розах? — удивляется садовница и расплывается в широкой улыбке.
Кажется, она раскусила мою ложь.
— Не могли бы мы поговорить? — тверже повторяю я.
Садовница кивает нимфам, и те уходят в сад.
— Что вы хотели, мадам? — добродушно спрашивает садовница.
Ветер треплет ее рыжие волосы, выбившиеся из-под панамки.
— Вчера, — я не знаю, как сформулировать правильно, — вчера в окне императорского кабинета вы видели…
— О, вы об этом? — нимфа издает смешок и тут же прикрывает рот ладошкой. — Не волнуйтесь, мадам. Я не сплетничаю о господах. Все, что я видела в окне кабинета, это ваше личное с Его Высочеством дело.
— С Его Высочеством?
— Ну да. Вы же с ним там были? Или нет? С императором? — лицо нимфы ошарашенно вытягивается.
От такого нескромного предположения моя бровь изумленно взлетает.
Садовница тут же спохватывается:
— Ой, простите, мадам. Я не то говорю. Конечно же, это не мое дело.
Спешу опровергнуть ее невероятные домыслы. Только слухов про меня и императора не хватало. Мне и “принца с приезжей аристократкой” достаточно.
— Да, это наше с принцем, — делаю акцент на слове “принц”, — личное дело. И надеюсь, сплетен не будет.
Садовница качает головой и улыбается. Но ее насмешливый и лукавый взгляд не внушает особого доверия.
Я собираюсь уходить, но тут решаю спросить. На всякий случай, хотя ни на что не надеюсь.
— Скажите, а вы не знаете где мастерская главного артефактора? Хочу зайти к нему, посмотреть артефакты. Может, взять себе что-нибудь.
— Мастерская? Так это в западном крыле замка.
— Сможете меня туда отвести?
От неожиданно улыбнувшейся удачи я не могу сдержать своего волнения.
— Дел, конечно, много, — садовница сомневается, заставляя мой пульс подскочить. — Но да ладно. Быстро провожу вас и вернусь. Пойдемте, мадам, здесь недалеко.
Нимфа приводит меня в западное крыло. Мастерская находится на втором этаже. Эта часть замка чуть мрачнее основной. Окна выходят на дремучий лес, раскинувшийся за высокими крепостными стенами.
Здесь тихо, почти не видно слуг. Лишь двое стражников у входа. Видимо, крыло не для гостей.
— Можно вас попросить никому не говорить, что вы меня сюда привели? — тихо прошу я. А увидев недоверие в глазах садовницы, нагло вру: — Собираюсь взять артефакт в подарок для одного человека. Не хочу, чтобы он раньше времени о нем узнал.
Нимфа понимающе улыбается и спешно уходит.
Я провожаю ее взглядом и мысленно подсчитываю, сколько у меня есть времени до того, как она на меня донесет. В этом замке все говорят, что ничего никому не скажут. Но я уже поняла, что никому нельзя верить. Везде сплетники.
Дергаю за ручку двери, но она оказывается заперта. Стучу и прислушиваюсь. В мастерской не слышно ни звука. Опасливо оглядевшись, запускаю под дверь маленький сквознячок. Он делает круг по мастерской и возвращается ко мне. Там пусто.
Где же артефактор?
Растерянно топчусь в коридоре, думая, как проникнуть внутрь.
На глаза вдруг ложатся чьи-то ладони.
Вскрикиваю и резко разворачиваюсь, хватаясь за сердце.
Передо мной стоит принц. Щурится, взгляд изучающий.
— Вы? — выдыхаю я. — Как вы здесь оказались? Вам садовница сказала, что я здесь?
А нимфа оказалась шустрее, чем я думала.
— Садовница? — будто искренне удивляется принц. — Я не знал, что ты здесь, моя дорогая птичка. Я пришел забрать твою вещицу. Хотел вернуть ее тебе. Ты вчера была так… расстроена.
Он смотрит с легким укором. Ему не понравился наш вчерашний разговор, точнее, то, как он закончился.
Принц дергает дверь и хмурится, когда она не поддается.
— Там никого нет, — замечаю я.
— Вот досада.
Он улыбается, взгляд будто смягчается, теплеет. Оглядывает меня с ног до головы. Задерживается на моей шее.