Подхватываю подол и бросаюсь к дверям.
— Даяна! — разносится по холлу яростный рев.
Я бегу, что есть сил, не оборачиваясь. По щекам текут слезы. Вылетаю на крыльцо дворца под недоуменные взгляды стражников и рыдаю навзрыд.
Глава 28
— Мадам?
Один из стражников подходит ко мне. Узнаю в нем того плечистого парня, что вел меня на допрос к Гриру.
— Что-то случилось, мадам? — спрашивает он. В темных глазах беспокойство.
Качаю головой, пряча заплаканное лицо.
На улице давно стемнело, но двор освещен сотнями фонарей. Так что слезы не скрыть.
— Мадам…
Вдруг во дворце начинается странная суета. Кто-то вскрикивает, слышится топот ног и испуганный гомон десятков голосов.
Стражники бросаются во дворец. Я нерешительно шагаю за ними.
В холле царит странная суматоха. Гости почему-то выбежали из бального зала и толпятся у основания лестницы.
— Лекаря! Лекаря! — взвизгивает какая-то дама.
— Отойдите! Да отойдите же вы! — отчаянно просит мужской голос. — Дайте пройти! Стража!
Стражники пытаются загнать всполошенных гостей обратно в бальный зал. Но толпа слишком взволнована и не слушается.
Пытаюсь подобраться ближе. В груди нарастает удушающая тревога.
Женщины в пышных платьях загораживают обзор, но успеваю разглядеть, что слуги поспешно уносят кого-то на носилках. Цепляю взглядом белый китель. Сердце вздрагивает.
— Фаворитка! Фаворитка! — начинает кричать нимфа в сиреневом платье, пока я пытаюсь пробраться через толпу.
— Фаворитка? Пропустите! — подхватывает какой-то мужчина. — Это фаворитка Его Высочества!
Гости лихорадочно расступаются.
На полу замечаю цепочку с кулоном. Поднимаю ее и сжимаю в кулаке.
Устремляюсь за слугами, которые скрылись за поворотом. Но завернув за угол, никого не обнаруживаю. Догадываюсь, что они ушли тайными ходами.
Краем глаза успеваю заметить мелькнувшее на лестнице платье лекарши.
— Айла! — я бросаюсь за ней. — Госпожа Айла!
Она кидает на меня короткий взгляд через плечо, но не останавливается. Я не могу ее догнать. Она бежит так быстро, что даже я, маг воздуха, за ней не поспеваю.
Нимфа скрывается в покоях принца, а я замираю в коридоре в двух шагах.
За дверью слышатся голоса.
Опасливо озираюсь и прислушиваюсь.
— Почему зелья не работают? — рычит император. — Ему же было лучше утром!
— Зелья работают, Ваше Величество, — произносит лекарша. В ее голосе чувствуется страх. — Дело не в них.
— А в чем же тогда? Почему наследник империи в таком состоянии? Он уже давно должен был восстановиться!
— Ваше Величество, — произносит Грир, — яд, которым отравили Его Высочество, оказался не совсем обычным.
— Что это значит?
— Он мешает регенерации, Ваше Величество, — дрожащим голосом поясняет лекарша. — Драконья кровь борется, но…
— Что “но”? — нетерпеливо бросает император. — Что “но”, Айла?
— Чем больше дракон сопротивляется, тем сильнее действует яд. Я никогда такого не видела. Я… — голос нимфы срывается. — Я не знаю, что это, Ваше Величество. В нашей империи такого не делают.
— Ты… хочешь сказать, что мой сын… умирает? — тихо и сдавленно спрашивает император.
Я нервно сглатываю. Душа словно разлетается на осколки.
Отшатываюсь от двери, шокированно буравя ее взглядом.
— Себастиан, — шепчу одними губами. — Себастиан…
За спиной слышатся шаги. Кто-то идет, но я даже не в состоянии оглянуться и посмотреть.
— Мадам? — раздается за плечом.
Поспешно смахиваю слезы и смотрю на знакомого стражника с темными глазами. В руках он держит конверт.
— Вам снова плохо, мадам?
Качаю головой. Взгляд прикован к письму в его руках. Этот маленький белый клочок бумаги вызывает странную тревогу.
Двери покоев распахиваются, и на пороге появляется Грир. Он окидывает меня цепким взглядом и забирает у стражника конверт. Пока он разворачивает его, я пытаюсь заглянуть в комнату.
Вижу подавленную лекаршу. Она сидит на диване, уронив голову в ладони.
Император стоит возле окна ко мне спиной. Его плечи заметно напряжены, пальцы нервно отстукивают по подоконнику.
— Что там, Грир? — спрашивает император.
— Ответ из северных земель, Ваше Величество.
Из северных земель? Встречаюсь взглядом с Гриром. Его глаза непроницаемы, эмоции не прочесть.
Император разворачивается, замечает меня и скалится.
Он выхватывает письмо из рук Грира, а я боязливо отступаю. Как звереныш, почуявший опасность. Сердце начинает трепыхаться. Внутри разворачивается панический клубок.
Грир заметив мои движения, заметно напрягается, будто готовится к атаке.
Император ядовито усмехается и вскидывает на меня глаза, полные ярости.
— Арестовать самозванку! — цедит он. — Нет в северных землях никаких Квелетов! Нет, и никогда не было!
Он со всей дури швыряет скомканное письмо на пол, а на моем плече смыкается тяжелая ладонь стражника.
Глава 29
В темнице сыро и холодно.
Я сижу на железной скамье, подобрав ноги, и кутаюсь в тонкий плед, небрежно брошенный Гриром. Он ушел, чтобы поговорить с офицером, который вернулся от графини Лэйн, но скоро должен прийти на допрос.
Я пытаюсь не падать духом, но колени дрожат. Они думают, что я в сговоре с напавшим на принца. Думают, что чья-то шпионка, которую подослали к Себастиану намеренно. И я не знаю, как убедить их в обратном.
Поверят ли они мне, если я расскажу правду? Про себя, про главаря драконов? Но что тогда со мной сделают? Себастиана ранил наемник, который пришел за мной. Император может выдать меня ему в отместку за сына.
А я не знаю, какой приказ у наемника. Что ему сказал главарь драконов? Избавиться от меня? Или привести к нему?
Я встаю со скамьи, плотнее кутаясь в плед, и прохаживаюсь по камере. Ноги и спина затекли от долгого сидения.
Верчу в руках кулон фаворитки. Не знаю, зачем я его подобрала. Наверное, потому что это подарок Себастиана, несмотря на его значение. А я боюсь за него.
Я виновата в том, что с ним случилось. Если бы я не пришла в замок, наемник не ранил бы принца.
Наматываю цепочку на запястье и подхожу к железной двери. Прислушиваюсь. В коридоре стоит звенящая тишина.
Прощупываю дверь и стены ладонями, ищу признаки чужой магии, но ее нет.
Складываю пальцы в комбинацию и взываю к стихии. Родная магия приятно холодит кончики пальцев. Запускаю под дверь легкий сквознячок, закрываю глаза и прислушиваюсь к ощущениям.
Еле уловимый поток воздуха прокатывается по длинным, темным коридорам и устремляется во дворец. Я слышу принесенные мне обрывки фраз стражников и прислуги. Они обсуждают произошедшее на балу и ранение Себастиана.
Все встревожены, кто-то плачет. Узнаю по голосу Берту. Кто-то гадает, кто займет трон, если принц не выживет. От этого разговора сердце пропускает удар.
Веду поток дальше. Я стремлюсь в покои принца. Мне очень нужно знать, как он. Умом понимаю, что плохо, но надежда не угасает.
Ветерок проносится по коридорам дворца и внезапно натыкается на стену чужой магии. Она обдает меня жаром. Вскрикиваю и сбрасываю с рук стихию, но успеваю услышать:
— У графини Лэйн никогда не было служанки Даяны Квелет.
Это Грир отчитывается императору.
Потираю виски и пытаюсь взять себя в руки.
Теперь даже предложение принца кажется не таким ужасным. А ведь я дала ему пощечину, а ему уже тогда было плохо. Яд медленно убивал его.
Глаза щиплет от слез. Я торопливо смахиваю их, когда в коридоре слышится шум.
Кто-то идет. Напряженно вслушиваюсь.
Некто останавливается возле моей двери. Проворачивает ключ. Сердце замирает от страха.
Наверное, это Грир. Будет допрашивать.
Расправляю плечи и поднимаю голову, хотя внутри хочется кричать от ужаса.