Выбрать главу

– Его зовут Чоппер, и он наркоторговец. Я была удивлена, увидев его в баре, но цирк – одно из тех мест, где все друг друга знают. Хотя я не имела к нему никакого отношения, мы узнали друг друга, но он принял меня за кого-то другого.

Уголки моих губ слегка приподнимаются.

– Я не ожидал, что кто-то из цирковых артистов употребляет наркотики.

– Это не то, что ты подумал. По крайней мере, не сразу. Здесь нет таких льгот, как здравоохранение, и платят за это мало. Когда кто-то получает травму, иногда он не может позволить себе лечение – мы сами находим способы решить проблемы.

– Селеста, это похоже на средневековье, когда люди занимались стоматологией плоскогубцами! – шучу я.

Она смущенно смеется.

– Звучит безумно, не правда ли? Употребление наркотиков не является решением чьих-либо проблем, но директор цирка… Фредди – наживается на несчастьях людей. Он продает наркотики пострадавшим людям и заставляет некоторых женщин выплачивать свои долги другими способами.

Я стону, когда слышу это.

– Чоппер думал, что ты одна из них.

Селеста отводит взгляд, прежде чем неохотно встретиться со мной взглядом.

– Да. Я тоже так думаю. Особенно потому, что он увидел, что я работаю в «Грешных сиренах».

– Вот почему ты ушла из цирка, – говорю я.

– Я не могу сказать, что все цирки работают одинаково, но у того, из которого я ушла, были проблемы. Это не всегда было плохим местом, но после смерти папы некому было приструнить Фредди. Фредди делал все, что хотел, без ограничений.

Селеста и Броуди были уязвимы без защиты своего отца, и я понимаю, почему она ушла. Я позвоню Ноксу, чтобы уточнить, являются ли Чоппер и Фредди членами банды, которую он выслеживает.

Если нам повезет, мы сможем решить оба вопроса одновременно. Если закон не поможет нам избавиться от них, я придумаю альтернативный план. Я сделаю все, чтобы облегчить душевную боль Селесты.

Я откидываюсь назад и изучаю ее встревоженное лицо.

– Иди сюда, дорогая.

Прижимая Селесту к себе, я нежно укачиваю ее и вдыхаю сладкий аромат ее шампуня с ароматом клубники. Этот аромат напоминает мне о солнечном свете и наполняет меня теплом, которое приходит от глубокой любви.

– Прости, что не рассказала тебе о второй работе в клубе, – говорит она виноватым голосом. – Я не хотела этого скрывать, но, надеюсь, ты понимаешь почему скрыла.

– Я не позволю тебе страдать, Селеста, – искренне говорю я, желая облегчить ее бремя. – Я дам тебе денег, чтобы ты помогла своему брату, но пообещай мне, что не вернешься к «Грешным сиренам».

– Спасибо. Я не вернусь в то место, но я верну тебе долг, – тихо говорит она.

– Эти деньги – подарок. Тебе не нужно возвращать мне долг. Но, есть одно условие, – говорю я, вытирая слезу большим пальцем.

Она шмыгает носом и кивает.

– Все, что угодно.

– Мне кое-что нужно от тебя. Одно одолжение.

Ее глаза встречаются с моими в ожидании, и она вздергивает подбородок.

– Назови свою цену.

Ее дерзкая шутка заставляет меня запрокинуть голову и разразиться смехом.

– Ты одна на миллиард, ты в курсе?

Она приподнимает бровь и прищелкивает языком в ответ.

– Взаимно, здоровяк, – мурлычет она.

– Я позабочусь о тебе, милая. Ты больше никогда ни в чем не будешь нуждаться.

В уголках ее губ появляется легкая ухмылка, когда ее глаза встречаются с моими.

– Никогда?

– Да. Я дам тебе все, что ты захочешь.

– Научи меня быть следователем?

– Ты этого хочешь?

– У меня есть вкус к этому.

Мысль о том, что я подвергаю ее опасности, вызывает смешанные чувства.

– Я подумаю об этом.

– Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы убедить тебя передумать?

Селеста бросает на меня похотливый взгляд и медленно облизывает губы, отчего по моим венам разливается волна желания.

– Да, – выпаливаю я, недолго думая. – Но не здесь, определенно не здесь. Это место слишком...

– Ого! Это мышь? – взвизгивает она, указывая на существо, снующее вдоль задней стены.

– Это может быть таракан, – сухо отвечаю я, когда Селеста в испуге запрыгивает на кровать.

– Ну же, красавица. Я отвезу тебя домой.

Эпилог 1

Селеста

В день турнира мы приезжаем на поле для гольфа и присоединяемся к другим участникам сообщества на вершине горы. При виде знакомых и незнакомых лиц я начинаю нервничать и волноваться, но все взгляды устремлены на Атласа. Люди очарованы и в то же время напуганы впечатляющим телосложением Атласа. Они таращат на него глаза, но не общаются с ним.

Этот турнир был бы для него неприятным, если бы он проходил несколько недель назад. Атлас так сильно изменился с тех пор, как мы познакомились, и, по-моему, такое внимание раздражало бы его, но это не так. Атлас спокоен и стойко принимает все как должное. Ничто не выводит его из себя.

Атлас не одет в свой обычный костюм и выглядит невероятно сексуально в костюме для игры в гольф. На нем рубашка на пуговицах с закатанными рукавами, серебряные часы на запястье подчеркивают обхват его мускулистых предплечий.

От его мускулистого телосложения у меня подкашиваются колени. Но еще больше отвлекает внимание первобытная напряженность, проглядывающая из-под его густых бровей. Но больше никто этого не замечает, потому что он смотрит только на меня.

Покончив со всеми светскими церемониями и слушая инструкции ведущего, звучащие у нас в ушах, мы направляемся к полю для гольфа.

Когда мы приближаемся к первой метке, я поворачиваюсь к Атласу.

– Спасибо, что делаешь это со мной. Я знаю, что это не твое.

На ярком солнце блестят капельки пота на лбу Атласа. Он вытирает лицо тыльной стороной ладони.

– Все, что угодно, ради тебя. Давай, пойдем.

Подходя к первой лунке, я замечаю, как перекатываются его мускулы под пропитанной потом рубашкой. Мои мысли начинают блуждать, и мне почти стыдно за мысли, наполненные похотью, которые проносятся в моей голове. Но я также полна надежд и не могу удержаться от фантазий о том, что может произойти после турнира.

Мы продолжаем играть, болтать и смеяться, пока не доходим до седьмой лунки. Хотя я и не специалист, у меня наконец-то получается. Я бью по мячу ровнее и дальше, чем раньше.

Я украдкой бросаю взгляд в сторону Атласа. Он смотрит на меня с гордостью и восхищением, отчего мое сердце замирает.

– Давай, Селеста! У тебя получится! – кричит Атлас, привлекая взгляды других зрителей.

Я встаю в очередь и размахиваюсь. Мяч взлетает, уверенно катясь по лужайке, и с приятным стуком приземляется в лунку.

– Да! Ты сделала это, Селеста.

Атлас дает мне пять, а затем подбрасывает свою клюшку для гольфа в воздух, как обычный человек подбрасывает свою кепку в знак празднования.

Клюшка для гольфа взмывает высоко в небо, но не опускается обратно. В лучах солнца видно, что клюшка висит на большой ветке дуба, слегка покачиваясь на ветру.

– Черт возьми, – говорит он, глядя на дерево.

– Атлас!