Выбрать главу

Бронислав Виногродский

Искусство управления миром

© ИП Виногродский Б.Б., текст, 2013 ИП Виногродский Б.Б., текст, 2013

© Оформление. ООО «Издательство Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

О серии

Искусство среди видов человеческой деятельности в наивысшей степени воплощает в себе состояние творчества. И, говоря об искусстве управления миром, мы в первую очередь имеем намерение рассказать, какова технология становления художником в любой области человеческой деятельности. То есть именно творческие состояния, способность их переживать, представляет собой главное качество художника. Художник способен творить новое. А управление миром подразумевает постоянное движение во времени, что проявляется в изменениях узоров обстоятельств, состояний и дел.

В нашем прочтении возможностей управления миром мы рассматриваем игру как главное орудие в искусстве управления миром. То есть орудием создания творческого состояния, которое всё превращает в искусство, а любые действия делает движением руки художника – этим оружием является игра, как качество творческого переживания действия.

Управление подразумевает получение во времени предсказуемых плодов воздействия воли художника на узоры обстоятельств, состояний и дел. Для того чтобы производить эти предсказуемые изменения, необходимо находиться в состоянии творческой игры, потому что только творческая игра способна преобразовывать происходящее, не разрушая и не нарушая естественного хода вещей.

Игры в человеческих сообществах бывают пяти видов: исследовательские, образовательные, коммуникационные (общения), творческие и управленческие. То есть для того чтобы делать целостные движения сознания, имеющие непосредственное воздействие на поле деятельности, где совершается действие (в нашем случае под таким полем мы подразумеваем узор будущих обстоятельств), мы должны придать качество игры каждому из этих пяти шагов движения духа в поле человеческого сознания.

При этом нужно помнить, что поле человеческого сознания во времени имеет фрактальную структуру, и каждое движение напрямую и неотделимо завязано со всеми остальными. То есть через каждый из этих игровых подходов можно осуществлять действие на поле каждого другого. И в частности, исследование как игра подразумевает необходимость обучения (образования), общения, творчества и управления. А обучение должно быть обучением как себя, так и других, среды, людей, предметов, ибо обучение подразумевает создание новых навыков и способностей в работе и взаимодействии с предметами осознаваемого мира, как внутри, так и вовне своего отдельного тела. То же самое имеет отношение к любому из пяти шагов, и можно исследовать управление, управлять исследованием, быть творческим в обучении, обучать управлению и т. д.

В предисловии к серии наших книг мы не будем подробно останавливаться на всей технологии и системе описания, но еще раз подчеркнем, что рассматриваем их все как пособия обучения искусству управления своими творческими состояниями в ходе общения с миром, посредством исследования себя и мира, и все эти усилия направлены на достижение состояния мудрости, то есть полного понимания устройства себя как представителя разумности Вселенной в человеческом теле.

Если получается управлять собой как разумным космосом, то сможешь управлять и миром. Потому книги в серии Искусство управления миром будут включать в себя разные тексты, взятые или созданные главным образом в рамках китайской традиционной системы описания мира, изучаемой нами в контексте исследований мира как взаимодействия полей сознания с целью достижения состояния и качества совершенной мудрости.

Предисловие

«Искусство управления миром» – это книга, которая является учебником, потому она требует изучения и повторения. И хотя на первый взгляд многие конструкции в каждой из трех частей повторяются и похожи друг на друга, тем не менее они отличаются контекстом их употребления, так как каждая из трех частей обращена к разным ипостасям человеческой личности.

Это обусловлено тем, что весь текст строится на основе матрицы Дао Дэ Цзина («Книга о Потоке и Силе»)[1], в котором описывается структура образов действий в человеческом сознании.

вернуться

1

Впервые в мировой практике перевода Дао Дэ Цзина дается его толкование в трех основных ипостасях в одной книге, с целью облегчить читателю овладение очень непростым мастерством, о котором уже говорилось выше.