Выбрать главу

Чтобы крови славной

Не чинить бесчестья,

Порешила дальше

Вымыслы продолжить.

Из Мадрида тайно

Я тогда бежала,

Взяв чужое имя

И чужое платье.

Видно, было мало

Бед таких жестоких

И таких напастей,

Чтоб меня заставить

Позабыть о графе.

Нет, в моей печали

Я еще сильнее

Воспылала страстью:

Он спасеньем верным

Мне тогда казался.

Без отца, без брата,

Без семьи, без званья

Я в тоске и в страхе

Всю свою надежду

Возложила страстно

На того, кто в мыслях

Был уж мой избранник.

Все ему открыла

Я, когда, рыдая

Стоном горьких жалоб,

Дни смущал и ночи.

И тогда поклялся

Он мне новой клятвой, —

Ах, теперь я знаю,

Лживой, но тогда мне

Правдой все казалось.

Так мои печали,

Власть его, а также

Та любовь, что сердце

Мне смущала тайно,

Ветреного графа

Над моей душою,

Над моею честью

Сделали алькайдом.

Отбыл двор в Сеговью,

И за тем, кого я

Обожала страстно,

Я пошла, одевшись

Скромною крестьянкой.

Он, чтобы полнее

Насладиться страстью,

В деревушке этой

Мне велел скрываться.

Уж седьмое лето

Выси гор кристальной

Насыщают влагой

Рощи и поляны.

Уж седьмое лето

За мою он правду

Платит мне монетой

Ложных обещаний.

Наказанье терпит

Тот, кто верит слепо.

Вот моя вам повесть

О моих страданьях,

О семье, о роде…

Если в сердце вашем

Пробудилась жалость,

Будьте мне защитой —

Иль убейте сразу.

Смерть – не та же ль пристань

От земных напастей?

Дон Фернандо. Ты, ты донья Анна?

Донья Анна. За меня ответят

Пусть мои несчастья.

Гарсеран. И века не знают

Скорби, равной этой!

Дон Фернандо. Честь свою ужели

Отдала сама ты

Ветреному графу?

Донья Анна. Да. Тому виною

Не мои пороки,

А мои страданья.

Дон Фернандо (в сторону). О, судьба, какие

Сети ты сплетаешь,

О, как ты упорна,

Как ты беспощадна!

Уж готов из сердца

У нее кровавый

Я поток исторгнуть.

Нет, найти мне надо

Средство, как помочь ей:

Не карать ошибки,

Исправлять их стану.

Гарсеран, простите.

Но теперь нежданной

Я защитой должен

Стать для доньи Анны.

Гарсеран. Я стремлюсь к тому же.

Был с отцом и братом

Доньи Анны связан

Дружбой я такою.

Так я им обязан,

Что, хотя пылаю

К ней безумной страстью,

Но умру я, прежде

Чем нарушу клятву.

Дон Фернандо. Не умом мы только,

Но и сердцем равны.

Ты же, донья Анна,

Выслушай, что тайно

Я тебе открою. (Отходит с ней в сторону.)

Взволновали сердце

Мне твои страданья,

О родной мне крови

Словно услыхал я.

Кто я сам, поведать

Я тебе не вправе,

Для тебя довольно

Знать, что защищаю

Честь твою. Уверен,

Что и ты воздашь мне

Равным воздаяньем.

Донья Анна. Честь мою ты спас мне.

Сколько б в этом мире

Ни было препятствий,

Все тебе в угоду

Победить должна я.

Дон Фернандо (в сторону). Вижу, что нельзя ей

План открыть мой: тяжко

Граф ее обидел,

Но его, как прежде,

Любит донья Анна.

Слушай: я намерен

Обратиться к графу,

Пусть у короля мне

Вымолит пощаду.

Ах, за мной немало

Тяжких преступлений!

К ним я побуждаем

Был своим бесславным

Ремеслом. Должна ты

Обещать, что дашь мне

Знать, когда свиданье

Он тебе назначит.

Припаду к ногам я

Графа, о прощенье

Умолять я стану.

Граф, как рыцарь честный,

Зная, что за даму

Я его вступился,

Долг свой пожелает

Оплатить, конечно,

И себе тогда я

Вымолю пощаду.

Донья Анна. Для меня так много

Сделав, ты о малом

Просишь. Как, скажи мне,

Извещу тебя я?

Дон Фернандо. Здесь есть холм. Вершину

Старый крест венчает.

Там меня гонец твой

Отыскать сумеет.

На руке пусть носит

Он перчатку эту. (Дает ей свою перчатку.)

Мой гонец там будет,

По перчатке этой

Он его узнает.

Донья Анна. Так идти спокойно

Можешь в путь обратный.

Верь мне: я исполню

Все, что обещала.

Дон Фернандо. Возвратить ей вещи!

Донья Анна. Будь тебе охраной

Небо всеблагое!

Гарсеран, я знаю,

Ты мою суровость

Мне простишь. Я тайну

Страшную открыла

Всех моих несчастий.

Пусть твоей не буду,

Но тебе навеки

Буду благодарной.

Гарсеран. Я прошу у Бога

Увенчать удачей

Все твои желанья.

Любит перемены