Автор: Марзи Опал
Книга 2: Испорченная тобой
Серия: Грехи Монтардора
Перевод группы: https://t.me/library_books_b
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта книга содержит ненормативную лексику, откровенно сексуальное содержание и другие темные темы, которые могут вызвать у некоторых читателей неприятные эмоции. Рекомендуется соблюдать осторожность при чтении.
ПЛЕЙЛИСТ
Ariana Grande – God Is A Woman
Ariana Grande – POV
Banks – Poltergeist
Banks – Waiting Game
Beyoncé – Crazy In Love (Remix)
Beyoncé – Haunted (Michael Diamond Remix)
Beyoncé – 1+1
Black Atlass – Fantasy
Black Atlass – On Your Mind
Black Atlass – Pain & Pleasure
Elley Duhé – Middle Of The Night
Ellie Goulding – Love Me Like You Do
EMO – Dancing With The Devil
Fleurie – Breathe
Florence + The Machine – Never Let Me Go
Florence + The Machine – Shake It Out
Hozier – Take Me To Church
Jessie Ware – Hearts
Jessie Ware – Say You Love Me
Lana Del Rey ft. The Weeknd – Lust For Life
Rihanna – Love On The Brain
Sabrina Claudio – Belong To You
Sabrina Claudio – All To You
Sia – Salted Wound
The Weeknd – Earned It
Ursine Vulpine, Annaca – Wicked Games
Ursine Vulpine – Without You (Extended)
Zayn ft. Kehlani - Wrong
Zayn, Taylor Swift – I Don’t Want To Live Forever
Zayn ft. Sia – Dusk Till Dawn
Для всех королев, что желали темного злодея, который сжёг бы ради них мир
ПРОЛОГ
ЗЕНО
Все мы были грешниками на этой земле.
В каждом человеке, несмотря на его несовершенство, таилась тьма. В одних скрывались крошечные частички, а в других их было достаточно, чтобы скрыть их мораль, поступки, здравый смысл. Жизнь была бесконечным циклом греха и поиска искупления до последнего этапа — смерти, которая неизбежна.
Рождённый во мраке, я был грешником, который не видел ничего кроме тьмы.
Разница между мной и остальными — я знал свои жесткие границы. Еще в юном возрасте я понял, что хорошо, а что плохо, и не поддался алчности, как многие мужчины, которых я встречал в преступном мире Монтардора.
Они не могли перестать грешить. В них постоянно жил неутолимый голод. Ничто не могло обуздать их аппетит. Ни новые машины. Ни деньги. И уж точно ни женщины.
Я был слишком хорошо знаком с этими мужчинами.
В конце концов, именно они заслуживали наказания.
Двигатель моего матово–черного Lamborghini заглох, когда я притормозил перед воротами резиденции Ланкастеров — огромного бунгало с кирпичными стенами, которое тянулось вдоль уединенной дороги, укрытой деревьями.
Армель Ланкастер, старший сын Ланкастеров, вышел из своего спортивного автомобиля, с бутылкой Джека в левой руке и молодой светской львицей в правой. Они разразились пьяным смехом. Армель толкнул ее к машине, и они начали целоваться.
Даже отсюда девушка выглядела ничуть не старше восемнадцати.
Долгие пять недель привели к этой встрече. Я бесконечно изучал Армеля, пока не узнал о нем все. Его привычки, его слабости и недостатки.
В том числе и то, что он имел слабость к молодым, несовершеннолетним кискам.
Армель трогал то, что ему не принадлежало, и именно поэтому он был в нескольких секундах от смерти от моих немилосердных рук.
Месяц назад, на шестнадцатилетии моей сестры, этот извращенец имел наглость прикоснуться к ней своими грязными лапами. Она присела на свободный стул после того, как провела вечер, танцуя с подругами, и я уловил момент, когда его рука скользнула под юбку ее платья. Леденящий душу страх в глазах моей сестры и то, как она замерла, навсегда запечатлелись в моей памяти.
Все было предельно ясно: Армель Ланкастер должен быть брошен в яму со змеями.
Ни кем иным, как мной.
Пистолет Де ла Круа казался тяжелым, он лежал на моей обтянутой перчаткой ладони, как продолжение меня. Окно опустилось ровно настолько, чтобы высунуть ствол. Три пули пробили тонкий промежуток между декоративными воротами, прямо в спину Армеля Ланкастера.
Я был исключительно хорош в этом.
Быстр.
Эффективен.
Всегда безжалостен.
Предатель не заметил, как я подошел.
После моих выстрелов раздался женский крик полный страха.
Огни вокруг особняка поспешно зажглись.
Но я успел скрыться, прежде чем безжизненное тело Армеля Ланкастера упало на землю.
В воздухе сегодня витали нотки je ne sais quoi (прим. пер. я не знаю, что, в искусстве XVIII века употреблялось в связи с невыразимой словами красотой.), когда я свернул с шоссе и въехал в центр Монтардора за три минуты до полуночи. За окном было беззвездное небо, слепящие огни города, нетерпеливые гудки машин и группы людей, скользящих по тротуару, перебегая от одного бара к другому. Не останавливаясь, я ехал дальше, пока не приблизился к Фредвью Стрип.
Это место называли городом страсти, но это была маскировка его истинной природы. Монтардор был вечно бурлящей ямой греха, где кровь, азартные игры, наркоторговля, ночные клубы и разврат — все это дело рук различных ОПГ, продажных политиков и даже тайных обществ.
Ив Де ла Круа позвонил мне ровно через девять минут после моего выстрела. Новости быстро распространялись по городу, и к рассвету таблоиды гудели снимками очаровательного лица Армеля Ланкастера — сплошное заблуждение, как только вы узнаете этого ублюдка — и сообщением: «Был застрелен неизвестным».
Я ответил на звонок, сняв трубку, и подождал, пока он заговорит.
— Bonsoir — Добрый вечер, Зед.
— C'est fait — Все готово, — отрывисто ответил я.
— Конечно, все готово. Tu es mon bourreau préféré.
Ты мой любимый каратель.
— Разве я не знаю, — сухо сказал я, быстро поворачивая на желтый сигнал светофора за несколько секунд до того, как загорелся красный. Мой двигатель урчал, а пешеходы смотрели на меня широко раскрытыми глазами, как это было всегда, когда я вел свою машину. Мои стекла были сильно затонированы, настолько, что это было почти незаконно. — Есть ли другая причина для твоего звонка, отец?
Я редко называл его отцом. С тех пор как меня усыновили в тринадцать лет, он был только Ивом. Но иногда мне нравилось дразнить его, и это слово было для него как ударная доза серотонина.
— Уже полночь, — произнес он, его голос охрип от многолетнего курения.
— Так и есть. — Я поставил ногу на газ, разогнавшись до восьмидесяти пяти в пятидесятикилометровой зоне, убивая расстояние до бара МакГрегора.
— Счастливого тридцать четвертого дня рождения, Зено, — тихо прошептал он. — Que Dieu te bénisse — Да благословит тебя Бог. За год, наполненный счастьем и успехом во всех твоих будущих начинаниях. Nous sommes fiers de toi — Мы гордимся тобой.
Я обдумывал его слова, проводя пальцами по своим черным волосам.
Когда я замолчал, он добавил.
— Приезжай в гости поскорее, а? Твоя мама очень скучает по тебе.
— Обязательно. — Я бы сделал все для Сэлин Де ла Круа. Если понадобится, отдам ей и свои почки. — Мерси, Ив.
Звонок закончился, и я поставил машину на свое обычное зарезервированное место у МакГрегора, заглушив двигатель.
Я спрятал оружие в нагрудную кобуру и снял черные кожаные перчатки. Темная ухмылка на моем лице была развратной, если так можно выразиться, когда я поймал свой собственный взгляд карих глаз в зеркале заднего вида.
Ничто так не успокаивало мою душу, как забота о близких.
Выскользнув из машины, я стоял на пустынной стоянке и поправлял запонки. Я размял костяшки пальцев, шею и откинул плечи назад, приводя себя в порядок и отбрасывая последствия удачного убийства.