Выбрать главу

— Поднимайте палочки, на счет три, — крикнул Рон, когда каждый направил свою палочку в дверь. — Раз, два, три…

— Бомбарда!

Три двери взорвались, поднимая звон в ушах Гарри. Он вбежал в ту, которую только что подорвал, а Тимси и Паркинсон последовали за ним, и он тут же был оторван от земли, совершенно невесомый. Паркинсон взвизгнула, когда вошла за ним, и ее тоже снесло с ног.

В комнате было совершенно темно, за исключением нескольких огромных светящихся шаров, которые Гарри едва мог различить сквозь пыль от взломанной двери. Космическая Комната. Проклятие.

Он потянулся к звуку панического дыхания Паркинсон и схватил ее за запястье.

— Космическая Комната, — пробормотал он, отчаянно оглядываясь. — Хватай Тимси.

Она издала звук усилия, отстраняясь от него, но он держал крепко.

— Взяла его, — задыхаясь, выдохнула она. Гарри притянул ее запястье к своей спине.

— Держись, — тихо приказал он, и она тут же сжала кулаком его форму.

Пыль рассеялась, и Гарри расслышал звук заклинаний и голоса других авроров на расстоянии — чьи, он не мог сказать. Он взмахнул палочкой.

— Гоменум Ревелио.

Заклинание осветило его и Паркинсон, но не Тимси. Гарри нахмурился, быстро подумал, пытаясь вспомнить другие заклинания…

— Витае Ревелио, — прошептала Паркинсон, взмахивая собственной палочкой свободной рукой. Заклинание осветило не только Тимси, державшегося за рукав, но и каждый шар в комнате. Судя по всему, модели планет каким-то образом были живыми.

Они могли бы разобраться с этой новостью позже. Важно то, что Драко здесь не было. Гарри развернулся в воздухе, Паркинсон держалась за его униформу на спине, ища дверь, но в комнате было слишком темно, а планеты были слишком большими и продолжали…

…Приближаться к ним. Гарри вообще ничего не видел. Их окружали восемь огромных разноцветных шаров, это определенно была не точная модель Солнечной системы, и разве их не должно было быть девять?

Плутон не считается планетой уже почти десять лет.

— Редукто! — крикнул Гарри, направив свою палочку на Юпитер, который разлетелся на тысячу крошечных, тонких кусочков. Сквозь осколки Гарри увидел прямоугольный контур тусклого света.

— Держитесь, — крикнул он позади себя и его крепче сжали за униформу, когда он нацелил свою палочку. — Акцио Дверь!

Его толкнуло вперед за палочкой, он чуть не задохнулся из-за воротника, когда Паркинсон и Тимси держались за его рубашку. Он вытянул руку перед лицом, когда дверь приближалась все ближе и ближе, набирая скорость, пока, наконец, он не прорвался сквозь нее, гравитация и свет внезапно вернулись. Он сгруппировался в воздухе, схватив Паркинсон прямо перед тем, как тяжело приземлиться на спину, заставив ее приземлиться прямо на него с сильным вздохом, у них обоих перехватило дыхание.

— Тупой… гриффиндорец… — задыхалась она, скатываясь с Гарри, когда он отчаянно пытался вдохнуть. Не самое лучшее его приземление, но ему нужно было защитить лучшую подругу Драко, Драко убьет его, если с ней что-нибудь случится. Он поднял голову, увидев, что Тимси встает с пола, небрежно отряхивает рукава своего джемпера и выжидающе смотрит на них. Гарри с трудом сел, поднял палочку, прежде чем полностью встать, его живот упал, когда он увидел, где они приземлились.

Он совсем не изменился — он по-прежнему выглядел как зал заседаний № 10, но вместо ужасного стула посреди пола стоял каменный помост, на котором стояла высокая каменная арка, с которой мягко развевалась старая плетеная вуаль на несуществующем ветру. В стенах было по крайней мере десять одинаковых дверей, через одну из которых они только что пролетели.

— Комната Смерти, — пробормотал Гарри. — Гоменум Ревелио.

Ничего. Он ждал, пока Паркинсон наложит свое заклинание Обнаружение жизни, но она молчала. Когда Гарри посмотрел на нее, она широко раскрытыми глазами смотрела на арку.

— Ты их слышишь? — спросила она. Лицо Гарри ожесточилось.

— Да, — ответил он, потому что слышал. Шепот был даже сильнее, чем в прошлый раз, и он знал, что если прислушаться, то услышит Сириуса или Ремуса, Тонкс, Фреда, своих родителей…

Он схватил Паркинсон за руку, чтобы она не двинулась вперед. Искушение послушать, последовать этому шепоту, увидеть людей, которых он любил, было почти непреодолимым, но он уже через это проходил.

— Доверься мне, Панси, — тихо сказал Гарри, встав перед ней, чтобы она посмотрела на него, — ты не захочешь.

Паркинсон несколько раз моргнула, прежде чем покачать головой, выходя из оцепенения. Она не отводила глаз от возвышения, Гарри мог сказать, что это требует серьезных усилий.

— Тимси, — крикнул Гарри, и Тимси схватил его за запястье и встал рядом с ним. Он присел и встретился с Тимси на уровне глаз.

— Ты чувствуешь его, Тимси? Тебе нужна моя палочка?

Тимси протянул руку, и Гарри передал свою палочку, хотя его инстинкты кричали, что он оставил себя беззащитным на вражеской территории. Он должен был доверять Панси Паркинсон, из всех людей, чтобы она прикрывала ему спину. Когда он оглянулся, Паркинсон подняла свою палочку и с неистовой решимостью следила за каждой дверью.

Гарри ожидал, что Тимси снова войдет в его голову, но этого не произошло — он только закрыл свои большие глаза, осторожно покрутив палочку в пальцах.

— Тимси ищет, — прохрипел он, и Гарри снова ждал так терпеливо, как только мог, хотя его нервы были наэлектризованы. Его глаза метались к множеству дверей, стараясь не глядеть на вуаль.

Рука Тимси начала двигаться, как если бы ее притягивал магнит, крепко сжимая палочку Гарри. Он медленно вращал ей, указывая наружу через комнату, пока, наконец, не остановился, целясь в дверь через три двери ниже от них.

— Мастер Драко за ней, — сказал он, резко открыв глаза, длинный изогнутый нос подергивался, как будто он все еще чувствовал запах дыма от свечей. Гарри тоже чувствовал. Тимси быстро вернул палочку, не сводя глаз с двери.

Гарри вскочил и побежал к двери, услышав позади быстрые шаги Паркинсон и Тимси. Он дернул дверь, но она была заперта.

— Алохомора!

Щелкнул замок, и Гарри распахнул дверь, бросившись внутрь. Но как только он вошел в темный коридор, дверь за ним захлопнулась, отделив от него Паркинсон и Тимси.

— Дерьмо, — пробормотал он, отбегая к двери. Паркинсон стучала и кричала с другой стороны. Он попытался снова открыть дверь, но она не сдвинулась с места, даже с другим открывающими чарами. Он метался — помочь им войти, чтобы они последовали за ним в опасность, или как можно скорее найти Драко?

Что ж, выбор был не то чтобы сложным.

— Все в порядке! — крикнул Гарри. — Просто оставайтесь здесь, я вернусь!

Казалось, это еще больше разозлило Паркинсон, но Гарри не мог больше ждать, когда на кону стояла жизнь Драко. Он повернулся, зажег кончик своей палочки и побежал по темному коридору, где он увидел очертания другой двери в конце.

Я иду, Драко.

******

— Значит, Гарри Поттер делал все это, чтобы защитить трусливого Пожирателя Смерти, своего старого школьного врага?

Голос Люциуса был похож на лед, и Драко почувствовал, как на лбу выступил пот. Он ничего не сказал, сохраняя безучастное выражение лица. Люциус снова поднял палочку, и Драко почувствовал, как он хватается за веревочки, как за марионетку.

— Скажи мне правду, Драко, — потребовал он, — как Поттер к тебе относится?

— Не знаю, — последовал автоматический честный ответ. Это было правдой. Гарри, возможно, поцеловал его, сделал микстейп, свидетельствовал за него, доверял ему, спас ему жизнь — но он также никогда не хотел снова видеть Драко, ненавидел его годами, сражался против него на войне, напал на него в его кабинете и ушел, ненавидя тот факт, что Драко так хорошо его знал. Гарри мог послать министра защищать Драко, но он определенно не хотел делать этого сам.

Люциус скривил губы, его лицо исказилось от разочарования.

— Тогда как ты к нему относишься, Драко?

— Я люблю его, — истина вылетела изо рта Драко, и он вздрогнул от этой резкости, чувствуя себя так, будто его ударили. Все эти годы драгоценного отрицания прошли менее чем за секунду. Он любил Гарри, слишком долго любил, и Панси, как всегда, была права. Прилив сладкого облегчения, смешанный с болезненной потерей отрицания, вызывал противоречивые чувства. Он хотел плакать, но не будет.