Выбрать главу

— Всем звеньям держаться за мной до первого захода. Потом одиночные бои.

Красный «мессер» заполнил второе кольцо.

У него преимущество в высоте и скорости. Но при стычке лоб в лоб побеждает тот, у кого вернее глаз и кому улыбнется удача. Розенкранц тоже его заприметил и нацелил свой винт на нос «Зеро». Видно, американца гложет какая-то своя ненависть, и в храбрости ему не откажешь.

Оба открыли огонь с трехсот метров. Небо вокруг расчертили перекрещивающиеся ряды трассеров. Один «Зеро» взорвался, другой вошел в штопор. У «мессера» отвалилось крыло, второй кувырком летит в океан; за ним в облаках дыма и гликоля следуют еще два.

Йоси удовлетворенно хмыкнул, увидев, как огненные пятна вспыхнули на крыле красного истребителя и осколки алюминия закружились в спутном потоке. Снаряды и пули свистели мимо; он тоже почувствовал легкое сотрясение крыла — зацепил-таки! В последний миг они разминулись и промчались друг над другом, как два эквилибриста в воздушном шоу. «Мессершмитт» пронесся так близко, что машину Йоси закачало. Ни «Зеро», ни «мессер» не получили серьезных повреждений.

В шлемофоне слышались голоса людей, борющихся за жизнь — свою и товарищей:

— Куруна! У тебя на хвосте один!

— Вижу! Выручай!

— Влево бери! Влево!

Единственному в отряде немцу Генриху Штауферману не повезло. Грек Николас Антонополис предупредил его:

— Они над тобой, Штауферман! Пикируй!

Но Штауферман почему-то медлил. Краем глаза Йоси увидел желто-красную вспышку — взорвались баки «Зеро», и немец перекочевал в вечность.

Небо заполонили маневрирующие самолеты и трассеры, оставляющие за собой белый след горящего фосфора. Уже больше десятка погребальных костров вспыхнуло в воздухе. Видны пять белых парашютов. Одиночные бои перерастают в огромную небесную свалку, растягивающуюся на сотни квадратных километров. Но у командира авиаотряда нет времени смотреть по сторонам. В воздушном бою человек выживает больше инстинктом, чем разумом. Пока овладеешь всеми тонкостями маневра, тебя десять раз убьют.

На вершине петли Йоси сдвинул ручку вправо и почти скатился в иммельман. Зная маневренность «Зеро», Розенкранц и не пытался с ним состязаться, а ушел на юг, в широкий и плавный разворот. Йоси выругался. Опять он вне створа! Потом от голоса Йорка по спине побежали холодные мурашки:

— Эдо Старший, у тя на жопе два жучка!

Он завертел головой. Сзади с двух сторон быстро подходит пара «мессеров». В считанные секунды он может лишиться жизни, поэтому надо на время выбросить из головы Розенкранца. Йоси дал газ, и «Зеро» подпрыгнул, точно испуганный кролик. Стрелка указателя температуры поползла вверх. У «Мессершмиттов» большое преимущество в скорости пикирования: не успеешь глазом моргнуть, как окажешься в пределах досягаемости. Однако в хвост им уже пристроились два «Сифайра», завершив убийственный хореографический ансамбль. «Мессеры» палят, англичане палят, Йоси маневрирует и уходит в пике, спасая свою шкуру.

— Дави гада! — вопил Йорк.

— Еще один головорез в Мекку пошел! — не скрывая торжества, доложил Уиллард-Смит.

С двумя покончено, однако радоваться некогда: Розенкранц и Ватц делают заход под прикрытием еще двух. «Сифайры» подтянулись к Йоси, и отважная тройка полетела навстречу врагу.

Истребители сыплются градом. Брент развернул пулемет и скрючился на сиденье, заслышав зловещий гул. Будто тренируясь в стрельбе по учебным мишеням, противник уже сдул с неба десять или одиннадцать торпедоносцев. А линейные силы открыли зенитный огонь. Черные цветы смерти распускаются вокруг, угрожая в равной мере своим и чужим. С одного захода Me-109 сбил два «Айти». Третий взорвался от детонации своей собственной 250-килограммовой бомбы. Голодные хищники набирают высоту и со всех сторон пикируют на добычу.

Сердце бьется где-то в горле. Черный истребитель вырастает в прицеле. Из крыльев и обтекателя рвется огонь. Свистят мимо трассеры. Наконец черная машина заполнила три кольца. Отклонение — ноль. Он нажал на гашетку и увидел, как пули вошли прямо в центр винта; некоторые рикошетируют от капота и бронированного козырька. «Даймлер-Бенц» мгновенно задымился; из пробитого бака хлынул поток горючего. Брент крикнул, потрясая кулаком:

— Так-то, сучий потрох!

Самолет рухнул в волны.

— Молодец! — услышал он в наушниках одобрительный голос Иваты.

Но бомбардировщики оказались в незавидном положении: меньше чем за три минуты подбита половина машин. И тут копьями Юпитера налетели с высоты «Хеллкэты». Часть арабов кинулась им навстречу, ослабив натиск на «Айти» и «Накадзимы».

Брент переключил приемник на частоту истребителей.

— Креллин, это Файф! Выручай!

— Уходи вправо, Файф!

— Что с твоей рацией, Креллин? Ни хрена не слышу!

— Шоу! Двое на двух часах!

— Вижу, Йейтс! Возьми правого!

— Креллин, это Спивак! Пикируй, черт возьми, у тебя трое на хвосте! Пикируй, тут им за нами не угнаться!

— Креллин горит!

— Вот гадство!

Брент посмотрел на хвост черного дыма, тянущийся к морю. Парашюта не видно. Галантный американец Конрад Креллин нашел упокоение в вечности вместе с тысячами других пилотов. Они едва познакомились, а того уж нет, и даже ногтей и волос не пошлешь домой.

Воздушная драка сместилась на юг, однако не все «Мессершмитты» занялись «Хеллкэтами». Брент разглядел, как что-то быстро подходит к ним снизу.

— Вираж, Ивата! — крикнул он в устройство внутренней связи. — Влево вираж!

Пилот дал ручку влево, и большой самолет лег на крыло. Привстав, Брент потянул за рукоятки и уставился в огненную пасть смерти. Me-109 «висит» на хвосте и палит в них.

Он тоже нажал на гашетку; потоки трассеров вонзились в обтекатель. И «мессер» их зацепил, но сразу же отвалился и полетел в свой последний путь.

Ивата выровнял машину и сказал на удивление спокойным тоном:

— Отличная работа, бортстрелок! Держитесь! Идем на новый заход.

Брент бросил быстрый взгляд к югу. Подбито больше десяти «Мессершмиттов» и четыре F6F. Из восьми уцелевших два дымятся и разворачиваются. Он глянул вниз и ахнул: от сорока двух торпедоносцев осталось двенадцать. Лейтенант Йодзи Каи все еще возглавляет эскадрилью, но с левого крыла его машины содраны большие куски обшивки, фонарь весь в трещинах, штурман и стрелок либо убиты, либо без сознания. И все же «Накадзима» заходит на «Эль-Куфру», авианосец типа «Эссекс». Его ни с кем не спутаешь: высокая надстройка с пятидюймовыми установками на носу и корме.

Оперативное соединение арабов бьет из всех калибров по левому борту. Два крейсера и семь «Джирингов» обступили авианосцы, чтобы сконцентрировать огневую поддержку. Все корабли окутаны огнем и дымом. Бомбардировщиков встречают потоки трассеров. Шесть «Мессершмиттов» из ВВП отчаянно пытаются уничтожить прорвавшихся. «Накадзима» потерял крыло и подпрыгивает в воздухе, как на бетонном покрытии. Другой взорвался, еще два со страшными всплесками попадали в море. Восемь уцелевших с фатальной решимостью пробиваются сквозь огонь и наконец-то начинают сбрасывать свои торпеды.

Авианосцы быстро нацелили на них зенитки. Все самолеты отвернули в сторону, и только «Накадзима» с желтым обтекателем прет прямо на «Эль-Куфру». Кабина вся изрешечена, с крыльев и фюзеляжа отскакивает обшивка, но B5N упрямо идет на сближение с авианосцем, которому удалось счастливо избежать попадания торпед.

Йодзи Каи выпустил свою со ста метров. Сейчас он сделает вираж для набора высоты. Но у ненависти долгая память — лейтенант Каи не забыл своего невезения у Окинавы, не забыл позора камикадзе, вернувшегося живым. Должны же боги быть к нему благосклонны за все его муки. Второй раз промахнуться по той же самой цели было бы до смешного обидно.

— На таран идет! — крикнул Брент.

«Накадзима» врезался прямо в мостик «Эль-Куфры». В небе вырос огромный огненный гриб на дымной ножке. Горящие обломки бомбардировщика дождем хлынули на полетную палубу. Затем, взметнув колоссальный столб воды, по миделю ударила торпеда. Пламя окутало мостик и надстройку, но авианосец не сбавил хода.