Я выставил указательный палец в сторону Джареда и воскликнул:
– Но ОН трахал НАШУ сестру!
– Достань новые трусы из коробки! – Гэвин ткнул меня локтем под ребра. – Разве это не хорошо, что она трахалась с тем, кого мы оба знаем, а не с каким-нибудь прохиндеем.
– Да уж, – вынужден был согласиться я.
– По крайней мере, мы можем быть уверены, что с ним она была в безопасности, – дожимал Гэвин.
– Но, бро, Энди– наша сестра!
– А Джаред наш друг. Я бы назвал этот вариант беспроигрышным.
– Даже больше, – пробормотал Джаред.
– Больше? – воскликнули мы с Гэвином в унисон.
– Да. Оливия видела, как я выходил из комнаты Энди.
– Да? И как она отреагировала? – заинтересовался Гэвин.
– Что же она сказала? – проговорил и я.
Джаред выскочил с заднего сиденья тележки.
– Ни-че-го! Она прошла мимо так, как будто в упор меня не видела! Я даже не получил свою дозу удовольствия от ехидной перепалки или очередного замечания.
– Это не похоже на Оливию, – Гэвин вышел из гольф-кара.
– Расскажи мне об этом!
Гэвин усмехнулся, качнув головой в сторону Джареда.
– Нет, серьезно. Когда я впервые встретил Оливию, она мне понравилась. С ней было весело проводить время, но потом к ней переехала Маккензи и все изменилось. Она стала стервозной, даже Морган это заметила.
Гэвин и я потянулись за клюшками. Наши удары были простыми. Джаред стоял рядом с зеленой клюшкой в руке. Было бессмысленно искать его мяч, так как никто не знал, где он приземлился.
– Для меня она всегда будет стервой, – заявил Джаред, – до тех пор, пока она относится к Маккензи как к слуге или пустому месту. А это так с тех пор, как мы познакомились с Маккензи. Все, что она делает для нее, приносит пользу только ей. Если бы я только мог заставить Маккензи увидеть это.
Мой телефон загудел в кармане. Отложив клюшку, взглянул на дисплей. Пришло сообщение от Маккензи.
– Черт возьми! – ахнул я.
– Что случилось? – всполошился Гэвин.
– Девочки едут в больницу. С Наташей приключилась беда.
– Она в порядке?
Я повернулся к Джареду.
– Они еще не знают, но, возможно, у тебя появился шанс просветить Маккензи, – и протянул ему телефон с сообщением от нее.
Маккензи Эванс: «Ты должен был быть здесь и видеть Лив. Она отступила и позволила другим помогать Наташе, как будто ее падение было для нее лишь досадным неудобством. Мне показалось, что Лив была в ярости, хотя я и не понимаю, почему. Ведь Наташа не виновата в том, что упала».
– Сейчас самое время! – воскликнул Джаред.
Он вернул мне телефон, и я набрал сообщение, спрашивая Микки, можем ли мы увидеться в больнице, и попросил ее не беспокоиться об Оливии. Отправив сообщение, убрал телефон в карман.
Было очень жарко. Пот покрывал мою кожу из-за чего рубашка-поло и шорты прилипали к телу. С глубоким вздохом я стянул козырек с головы и потер лоб, пытаясь подобрать правильные слова.
– Джаред, – начал я. – Я ведь знаю, что должен тебе за прошлую ночь...
– Должен мне? – Он был удивлен моим заявлением.
– Да. Я почти уверен, что мой вечер окончился бы иначе, если бы ты не был рядом с Микки.
– Ах, это... это не имеет большого значения...
– Это касается только меня. И то, что ты сказал Микки об Оливии... преданность Микки ослепляет ее.
Джаред кивнул.
– Ты был добр к ней, и, честно говоря... я вздохнул с облегчением, – сказал я и поцарапал подбородок, чувствуя, как огромный груз сваливается с плеч. Джаред открыл рот и, хотя я не видел Гэвина, мог сказать о нем тоже самое. – Так вот, я пытаюсь сказать тебе спасибо.
Джаред моргнул несколько раз, прежде чем подобрать слова.
– Значит ли это, что ты не убьешь меня за то, что я трахнул твою сестру?
Я стиснул зубы.
– Да. Но прежде я выставлю два условия. Первое– я хочу, чтобы ты помог мне заставить Маккензи увидеть всю натуру Оливии... – Мой телефон вновь загудел в кармане. Сообщение от Маккензи гласило, что они с Морган сопроводили Наташу в больницу и находятся при ней. Никто из них не хотел видеть нас рядом, и они предлагали продолжить наш день так, как мы и планировали.
– И это все? – переспросил Гэвин.
– Да. Девушки просят нас не беспокоиться и продолжать получать удовольствие.
Гэвин достал свой телефон и начал печатать.
– И какое другое условие? – поторопил меня Джаред.
– Ах, да. Будь осторожен с Энди.
– Я не собираюсь причинять ей боль.
– Я беспокоюсь не только о ней, но и, в общем. Я люблю Энди и буду защищать ее до последнего вздоха и клянусь, что если ты когда-нибудь скажешь ей то, что я собираюсь сказать, я выбью из тебя всю дурь.