Магред поучительно указывает на картинку с цепями.
- Ты знаешь, что значит этот символ для волков.
- Что? Нет! – возмущенно кричу я и вскакиваю на ноги. Стул с грохотом отъезжает к стене и разламывается на куски.
Ненавижу эту часть волчьей жизни. Ненавижу саму мысль о предопределенности любви.
- Ты говоришь мне об истинности, Магред, серьезно? Я встречу истинную? И это моя «награда»?!
- Почему тебя это злит? – удивляется сестра, словно это дар небесный, а не сущее наказание, лишающее какого-либо выбора.
- Я хочу сам решать, кого любить! – рычу я, почти теряя контроль.
Магред не виновата, просто я зол на судьбу: куда не поверни, везде клин, и даже «награда» выглядит до оторопи сомнительно.
- Я не хочу этого. Влюбиться в того, кого ты в первый раз видишь или совсем не знаешь, просто потому, что так предначертано судьбой – разве же это благо?!
Магред смотрит на меня непонимающе.
Делая глубокие вдохи, я стараюсь вернуть контроль. С отвращением удаляю ненавистные смс, отказываясь быть свидетелем того, как моя любимая добровольно губит свою жизнь.
- Наши родители так же относятся к истинности, - покачивает Магред головой, наблюдая за моими метаниями с любопытством. - Ты знал, что они наложили на себя заклятие слепоты?
_____________
От автора: Это обещанный бонус от Халле, его можно читать отдельно от основной книги. Короткий любовный роман, рассказывающий об альфе, который потерял свою возлюбленную, но узнал о существовании истинной пары. Хэппи енд гарантирован.
Если интересно узнать историю его злоключений в основном романе, то вот он: Верни меня к жизни, волк https://litnet.com/ru/book/verni-menya-k-zhizni-volk-b425339
Халле Эрлинг занимает там положение одного из главных героев в любовном треугольнике.
Глава 2
Я с интересом смотрю на сестру, ожидая побольше информации. Может, это мой шанс противостоять навязанной любви? Если сестра способна повторить то заклятье, мне не придется опасаться за свое сердце: оно будет защищено, и я смогу сам выбирать, кого любить, кого нет.
- Мать и отец так трепетно относились друг к другу, что не хотели даже слышать о своих возможных истинных половинках. Они боялись, что могут случайно встретить их, и тогда счастливому браку конец. Поэтому они вытянули это свойство из себя и запечатали его в магических кулонах: теперь, даже если истинные окажутся на расстоянии вытянутой руки, они не заметят друг друга.
Говоря это, Магред вытаскивает из-под блузки цепочку, на которой висит множество побрякушек разных размеров и форм. Один из кулонов, по-видимому, и является той волшебной штукой.
- И ты в это веришь? – спрашиваю я сестру, скептически поднимая бровь.
Она с улыбкой закатывает глаза и толкает меня в плечо.
- Мы оборотни, Хал. В волков ты веришь, а в колдовство – нет? Двойные стандарты, братец?
Что ж, она права. Трудно не согласиться с тем, что наши родители прожили вместе долгую и счастливую жизнь, и их брак не был расколот появлением истинной половинки. И себе я тоже желаю такого будущего, которое сам могу контролировать.
- А со мной такое можешь провернуть? – прикидываю, что за ритуал мне придется пройти на этот раз. Насколько абсурдный.
- Наши родители проделали то же самое со всеми своими детьми. Или ты думаешь, что они обрекли бы нас на то, что сами осуждают? Этот кулон – мой, - показывает она безделушку со своеобразным светящимся узором и прячет ее обратно под ткань. – Твой наверняка валяется где-то на чердаке. Вы, мальчишки, не любите таскать украшения.
Просто мы бережем свое время. Превращение в волка затягивается, если нужно снимать с себя слишком много вещей и прятать их в надежном месте.
Сколько одежды было испорчено неопытными волчатами, сколько обручальных колец разорвано напополам в пылу драки…
Стремный кулон уж точно не входит в перечень обязательных вещиц, которые напяливает на себя мужчина.
Но нам пора вернуться к гаданию, которое ждет моего пристального внимания.
- Так и что же дальше говорят твои булыжники: Фло умрет? Я умру? Мы все умрем?
- Вероятность этого очень высока, - Магред наклоняется и пристально всматривается в изображение рек крови. – Битва грядет, но она – не твоя, не нашей стаи. Если отважишься в ней поучаствовать, рискуешь не только сам лишиться жизни, но и навлечь беду на все наше поселение