Пить не хотелось. А вот завыть от безысходности — очень даже.
Големы — это темные духи, которые вселяются в грязь. От них практически нет спасения. Они высасывают из жертвы магические силы, оставляя колдуна на долгие недели без магии.
Рианд не сможет освободиться от них. Никто мне не поможет. Выход один.
— Хорошо. Я сделаю все, что ты захочешь.
— Конечно. — Он улыбнулся. — Иначе никак.
— Ты обещаешь освободить Рианда? Обещай.
— Обещаю. — Хьюго кивнул. — Мальчишка мне не к чему. К тому же, я пообещал его той милой сговорчивой девице.
Я скривилась.
— И давно ты в сговоре с Линдой?
— С Линдой?
— Со сговорчивой девицей, — пояснила я.
Маг пожал плечами.
— Час. Может быть полтора. Я увидел, как она плачет в саду. И обменял тебя на исполнение её желание. Удивительно, но они совершенно совпали! Она хотела черного дракона и чтобы тебя «унесло чудовище». — Хьюго самодовольно улыбнулся. — И вот я — чудовище.
— Ты и правда чудовище, — сплюнула я. — Будь я на твоем месте — давно бы удавилась. Как ты живешь вообще? Сколько крови на твоих руках!
— Много. Ещё больше, чем ты думаешь. — Наставник тяжело вздохнул. — Но мой дар, мои способности и идеи… Они все смоют.
Он сказал это столь уверенно, что мне стало страшно.
Чудовище. И он гордится этим!
— Эрика, я столько всего сделал для этого мира! Тысячи магов эффективно получают профессию благодаря моим трудам. А магическое электричество? Я нашел способ добывать энергию из растений! И теперь в каждом доме есть свет. И стоит это до смешного дешево! Возьми хотя бы эту повозку — я ведь забочусь о животных! Эрика, — он перебрался поближе ко мне, — я — свет во Тьме. Я должен жить.
— Ты сошел с ума, — прорычала я.
— И это — моё благословение.
Я отвернулась от него, не желая продолжать беседу. Но Хьюго не замолкал.
— Я послан Небом. Но боги посмеялись надо мной, сделав жалким человеком. Боги хотят жертв и крови. И я удовлетворю их желания! Я готов на все, чтобы сохранить свою жизнь. Даже если для этого потребуется убить весь город… Да даже всю страну! Я. Сделаю. Это.
По спине пробежал холодок. Я посмотрела в его безумные глаза и меня чуть не стошнило от презрения.
— У меня не укладывается в голове, как ты все это провернул. — Проговорила я, глядя на наручники. — Как ты попал во дворец? Как вытащил меня оттуда…
— О, милая моя, это было очень легко. Никто не хотел пускать во дворец старика без имени и фамилии. — Он горько усмехнулся и провел рукой по лицу. Оно в то же мгновение изменилось. Я поежилась от этого зрелища. — А вот великого зельевара Фью Эшлоу принимают с крайней охотой. Вызволить тебя было еще проще. Я знаю дворец лучше короля. Знаю все ходы и выходы.
Воздух резко закончился. Я закашлялась.
Он все это время был рядом!
Наставник смотрел снисходительно. Он был рад удивить меня.
— Что ты сделал с настоящим Эшлоу?
— Ничего особенного. Поверь, он сейчас в лучшем месте.
Голос звучал холодно и равнодушно. Выходит, убить кого-то для него пустяк.
Я судорожно вдохнула, а он продолжил.
— Ты сама виновата, Эрика. Если бы не сбежала от меня, Фью бы жил. Я всего лишь хотел приглядывать за тобой. Следить, чтобы ты не наворотила дел.
Меня замутило от этих слов.
— Ну и дура же я…
— Нет, милая Эрика, совсем не дура. Я знал, что ты легко поймешь кто скрывается под личиной, а потому применял ментальное воздействие. Я все держал под контролем. Все.
Какая горькая правда…
— Но почему сейчас? Почему ты решил провести ритуал именно сейчас, когда я обрела счастье? Это… Месть? Ты наказываешь меня за побег?
Хьюго покачал головой.
— Я никогда не хотел причинять тебе боль, милая Эрика. Дело в том, что я должен получить силу дракона, а не просто одаренное девицы. Ты наконец обернулась и я могу забрать твоего зверя. Если бы ты обрела дракона чуть раньше, тебе бы не пришлось страдать от своих чувств. Мне жаль.
— Тебе ни черта не жаль! — воскликнула я.
В ответ он улыбнулся и радостно известил:
— Приехали.
Повозка остановилась подле небольшой полянки, посреди которой тускло светился ритуальный круг. Все было готово к моей казни… То есть к нашей свадьбе!
— Это больно?
— Ничуть.
— Я смогу потом колдовать?
— Не думаю.
Захотелось плакать, но я сдержалась. Не дождется!
— Раньше этот ритуал использовали для подчинения непокорных дев, — зачем-то заговорил наставник, листая страницы старого фолианта. — Женщины, которые обладали силой, думали, что могут быть равны мужчине. Тогда был придуман ритуал, который назвали просто и со вкусом: «Благословение». Он связывал пару вечными узами, природа которых была схожа с божественной. Невеста становилась простой женщиной, а мужчина получал «надбавку» к силе и хорошую жену.
— Ужасный ритуал, — выплюнула я.
— Всего лишь правильный. Так и должно быть.
Что же с ним стало… Он ведь был совсем другим! Или просто хорошо притворялся?
Хьюго загнал меня в круг и заставил встать на колени.
— Не дергайся. Ритуал состоит из трех соглашений. Когда ты примешь их все, ритуал завершится. Мы станем мужем и женой. — Сказав это, Хьюго начал читать заклинание.
Оно было длинным и сложным. Казалось, что магический стих бесконечный. Но наконец Хьюго выкрикнул последнее слово. Ветер завыл сильнее, а магический круг вспыхнул алым пламенем.
Наставник перешагнул через пылающую черту и встал напротив.
— Согласна ли ты подчиняться мне?
Какой странный первый вопрос… И кому только в голову пришло придумать столь страшный ритуал!
— Да.
Первое соглашение получено. Я поджала губы и вспомнила глаза Рианда. Надеюсь, Судьба будет к нему добра и он обретет своё счастье.
Но уже без меня.
— Согласна ли ты оставить свою волю и стать моей верной слугой?
Судя по тому, какие кривые предложения, ритуал очень древний. И, сдается мне, он был придуман не в королевстве.
— Да.
Второй соглашение тяжело слетело с губ.
Я подняла глаза и увидела довольное лицо Хьюго. Дракон, что был заперт внутри меня наручниками, никуда не делся. Он все также был рядом и требовал хоть каких-то действий. Но я сдерживала его.
Ради него. Ради Рианда.
— Согласна ли ты освободиться от тяжелого бремени колдуна и отдать свои силы мне?
Прости меня, Рианд Рейдрих.
Я люблю тебя.
— Да.
Глава 86
Хьюго засмеялся. Наконец настал час его триумфа.
Или нет?
Его хриплое карканье резко прекратилось, стоило ему оглядеться. Магический круг не горел. То есть совсем не горел. Пропал даже блеск.
— Какая ирония, — раздался голос Рианда на всю поляну. Он вышел из тени и весело захлопал.
Я выдохнула, глядя на него. Живой… И очень веселый. Значит, не все потеряно?
Поймав мой взгляд, он тепло улыбнулся и задорно подмигнул. Я лишь поджала губы — стало ясно, что эмоции напускные. На деле он собран и решителен.
— У великого мага страны не хватило сил на ритуал всей его жизни. Смешно. — Черный дракон фыркнул, медленно приближаясь к нам.
Я осмотрелась и заметила едва заметную магическую нить, идущую от Рианда к ритуальному кругу. Ниточка хоть и была ничтожно тонкой, однако напрочь испортила энергетическую вязь. Заклятие не сработало из-за дракона.
Это понял и Хьюго.
— Паршивец, — рявкнул наставник, вставая передо мной. Он не спешил атаковать. Ждал первого шага Рейдриха.
Вот только дракон тоже замер.
— Сдавайся, архимаг. Тебе не уйти. Я пришел не один. Со мной королевская стража.
— Ты хочешь запугать меня стражей? — старик снова засмеялся. Зря — его веселье переросло в пугающий кашель.