Выбрать главу

— Ничего дурного, уверяю вас. Ну посудите сами, разве я похож на грабителя или убийцу?

— Н-нет, — ответил Валиор с сомнением, которое могло бы показаться оскорбительным, если бы гость не отнес его на счет растерянности собеседника. Тут в разговор вмешалась Фила.

— Дайте-ка я заберу у вас ребенка. Он, наверное, совсем замерз. Ну вот, и одеяла тоже мокрые!.. — воскликнула она, и посмотрела на мужчину с явным осуждением. — Неужели обязательно возить такого крошку под дождем?

Валиор покосился на жену. Он начал понимать, что их случайный гость, скорее всего, знатный человек, но, к сожалению, не мог при нем одернуть Филу, говорившую с приезжим чересчур свободно.

— Я и рад бы этого не делать, но, боюсь, у нас обоих выбор невелик, — ответил гость, глядя на Филу сверху вниз и, кажется, нимало не задетый ее возмущенным взглядом. В уголках его губ даже наметилась улыбка.

— Не взыщите, что я принял вашу милость за бродягу и разбойника, — встрял Валиор, видевший по выражению лица жены, что ее нисколько не удовлетворил туманный ответ незнакомца, и опасавшийся, что она скажет ему какую-то очередную дерзость. — Время сейчас позднее, да и погода — сами понимаете... Снимите плащ, с него течет. Повесим у огня, он вмиг просохнет.

— Не стоит беспокоиться. Мы не могли бы побеседовать с глазу на глаз?.. — спросил приезжий, пристально глядя на Валиора. Тот внезапно осознал, что этот странный человек стучался в его дом совсем не для того, чтобы укрыться от дождя или просить о разрешении остаться на ночь. Нет, он ехал именно к нему, хотя Валиор мог поклясться, что никогда раньше не видел этого мужчину.

— Но... у нас тут только одна комната, — растерянно заметил он.

— Тогда, пожалуй, будет лучше побеседовать снаружи.

Под взглядом светло-серых глаз приезжего Валиором овладело странное безволие. Какая-то часть его разума твердила, что он вовсе не обязан делать то, что предлагает его странный гость, и вообще, он, как-никак, хозяин в своем доме. Но при этом Валиор не представлял, как отказать светловолосому, голос которого, несмотря на вежливый тон, хранил неуловимый отпечаток властности.

Валиор безропотно шагнул к порогу, когда в разговор вмешалась Фила.

— С ребенком что-то не так, — встревожено заметила она. — Любой другой младенец обязательно проснулся бы и начал плакать.

Незнакомец задержался у дверей. К удивлению Валиора, в этот раз он выглядел почти смущенным.

— Думаю, что это потому, что ему... хм-мм... дали немного отвара из люцера. Совсем чуть-чуть. Не стоит беспокоиться. Тот, кто это сделал, разбирается в таких вещах.

Фила оставила развернутое одеяло со спящим младенцем на столе и обернулась, уперев руки в бока.

— А «тот, кто это сделал» не подумал, что если опаивать такого крошку всякой дрянью, то он может заболеть?..

— С ним все будет хорошо, — поспешно отозвался гость. И жестом пригласил Валиора следовать за ним.

Выйдя за порог, Валиор съежился. Гроза немного стихла, но косые струи летнего дождя летели в него, как вражеские стрелы. Набухшее тучами небо зловеще нависало над землей.

— Я вас слушаю, — поторопил он незнакомца, который, казалось, не замечал холодных капель. Ну, да ему-то что, он ведь и так промок до нитки...

— Я ищу человека по имени Валиор Вин-Амер. Он участвовал в войне с Нагорным королевством, был ранен во время Иллирийского сражения и служил в крепости Четырех дубов последние пять лет. Вас зовут Валиор, не так ли?

— Так, — насторожился Валиор. — Но я не понимаю, кому я мог понадобиться. Я оставил службу год назад.

— Я знаю. Мне также известно, что во время службы в крепости вы часто говорили, что хотите накопить побольше денег, чтобы вместе со своими домочадцами уехать в Тарес. Мне было поручено разыскать вас и предложить вам довольно выгодную сделку.

— Кем поручено?..

— Одним весьма высокопоставленным лицом, — ответил незнакомец веско. Было совершенно очевидно, что расспрашивать об имени и звании этого самого "лица" не следует.

Все это смахивало на какую-то мистификацию, но, с другой стороны, приезжий мало походил на шутника. Валиор пытливо посмотрел на незнакомца.

— И чем же я могу быть вам полезен?

— Пославшее меня сюда лицо надеется, что вы и ваша жена согласитесь взять на себя заботы о ребенке, которого я вам привез. Конечно, за хорошее вознаграждение.

Валиор сдвинул брови.

— Что-то не похоже, что вы оставляете мне выбор. Даром, что ли, вы везли его сюда?

— Это может показаться вам недальновидным, но я был уверен, что вы не откажетесь, — пожал плечами незнакомец. — Если вы оставите ребенка у себя, я дам вам двадцать лун — то есть почти семнадцать тысяч ассов. Это больше, чем вы заработали бы в крепости за десять лет. Часть этих денег, разумеется, уйдет на содержание ребенка, но останется вполне достаточно, чтобы купить не просто дом, а целую усадьбу в Таре. Остальную часть своей награды вы получите потом, когда успешно выполните ваше поручение — то есть когда ребенок подрастет и сможет поступить в ученики.