Выбрать главу

- Очень интересно, как же так получилось, что вам понадобились мои услуги? – он прищурился и плутовато улыбнулся.

Эхх, надеюсь, я не зря к нему обратилась? Может, нужно было самой попробовать? Хотя девиз Стокера - «Быстро и надежно» - сейчас был нужен мне как никогда. Поэтому я и пошла на риск. Так что же теперь, отступать?

- Мне двадцать два года, и моя сила все еще не проснулась, - честно ответила я. – Я по большому счету научилась обходиться без нее, но сейчас она мне нужна. Просто позарез. Лиама Стокера мне порекомендовали, как знатока своего дела. Я могу на вас рассчитывать?

Мужчина вновь окинул меня быстрым взглядом и кивнул.

- О, да. Анонимность и гарантия результата – наше все, мисс. Так что можете быть спокойны, - мы вошли в небольшое уютное кафе, и к Лиаму сразу подлетел молодой человек в форменной одежде.

- Мистер Стокер, столик готов. Я вас провожу.

Ничего себе, как все оперативно. Буквально пол часа назад мы договорились о встрече, а тут уже все готово.

- Сегодня накрой на двоих, Альберт, - попросил мистер Хлыщ и пояснил для меня: – Я здесь обычно завтракаю, поэтому со столиком нам повезло. Обычно здесь столько народу, что не пробиться.

Что ж, я была склонна ему поверить. Маленький зал вмещал в себя около десяти столов на два-три места, и уже сейчас – ранним утром – восемь из них были заняты. Ухоженные женщины, солидные мужчины с толстыми кошельками и ранней сединой. По контингенту, больше похоже на дорогой ресторан, а не на обычное кафе.

Ох, наверное, мне, с моими средствами в таком месте только на чай и хватит.

- Присаживайтесь, - Лиам, как истинный джентльмен, отодвинул для меня стул и только после этого сам устроился напротив. – Альберт принесет нам завтрак, а вы рассказывайте все с самого начала, в смысле с детства. В нашем деле важны любые мелочи.

- Да рассказывать особо и нечего, - пробормотала я, прикидывая в уме, сколько у меня с собой денег и что я буду делать, когда за завтрак придется расплачиваться. И ощутила одновременно необычное и как будто знакомое чувство тесноты и нехватки воздуха. Может, здесь просто очень душно? Маленькое помещение, много посетителей… Так, что даже голова идет кругом…

Я, ничего не понимая, поглядела на своего собеседника, а потом на женщину у него за спиной и ее спутника.

Оххх, черт! Да что это за злой рок-то такой?! Ну просто невозможно увидеться третий раз за три дня в таком огромном городе, как Корн, где можно вообще не встречаться годами!

Первый судья заметил меня на мгновение позже, чем я его. Недоуменно моргнул и перевел взгляд на Стокера.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 4.2

Первый судья заметил меня на мгновение позже, чем я его. Недоуменно моргнул и перевел взгляд на Стокера.

- Вам только кажется, что нечего, - не замечая моего состояния, продолжил Лиам. - Начните с какой-нибудь мелочи, а дальше само пойдет. Как, например, вас называли в детстве? Может, Молли или… мисс Намьер! Если не хотите говорить… На кого вы там смотрите?

- Лисичка! Меня мама так называла, - выпалила я, отворачиваясь от судьи, но проклятый взгляд возмутительно настойчиво возвращался к Ровану и его спутнице – миниатюрной брюнетке с шикарной фигурой и миловидным личиком.

- Лисичка, значит… - Лиам нахмурился и, когда мой взгляд в очередной раз скользнул за его спину, не вытерпел и обернулся, но также быстро вернулся обратно. - О, мисс, в ту сторону я вам даже глядеть не советую.

- П-почему?

- Потому что человек, с которого вы глаз не сводите – первый судья короля. И у меня с ним временное перемирие. Временное – это значит, лучше лишний раз внимание не привлекать. Хммм… вы ведь понимаете, что моя деятельность не вполне законна?

- Естественно.

- Тогда перестаньте сверлить его взглядом! Вы ведь хотите, чтобы я вам помог, не так ли? Тогда мистера Рована в наши дела лучше не вмешивать.

Я кивнула и уткнулась взглядом в чашку чая, которую весьма кстати принес официант. Нет, уж эту сделку мне судья точно не испортит! Не позволю!