Выбрать главу

§ 2. Источники чужеземные

Специфика внешних источников применительно к истории Юго-Восточной Азии состоит, во-первых, в их односторонности, во-вторых, в изменчивости интереса, который вызывала одна страна или группа стран у жителей другой страны на протяжении длительного времени, и, в-третьих, в культурной ограниченности авторов, часто не позволяющей адекватно понять те или иные реалии.

Индийские источники по истории Юго-Восточной Азии немногочисленны (отдельные упоминания в Рамаяне, пуранах, джатаках), к тому же они в значительной степени обесцениваются отсутствием привязки во времени, вообще присущим индийским текстам. Страны аустрического мира встречаются там как пример «далеких стран» в литературно-религиозных текстах и очень редко. Это могло бы показаться странным, если учесть обилие индийских вещей I—VI вв. н.э. в Юго-Восточной Азии и степень восприятия там индийской культуры. Но это же лишний раз подчеркивает неадекватность степени информированности народов Индии о странах на Востоке и той информации, которая сохранилась о них в источниках. Информация была значительной, но, во-первых, культурно незначимой, так как аустрический мир в это время не влиял на Индию, во-вторых, она относилась к той разновидности информации, которая плохо фиксировалась и применительно к самой Индии (описания стран и их истории). Индийская культура широко распространилась в аустрическом мире по сравнению с древнекитайской, но самое Индию это интересовало мало (в отличие от интереса, например, сингальских хроник Шри Ланки в средние века к делам в западной части Юго-Восточной Азии). Отсутствие соответствующих жанров привело к тому, что неизмеримо слабее влиявшее на древнюю Юго-Восточную Азию древнекитайское общество дало описания даже тех стран, где не обнаружено пока ни одного предмета китайского производства, не говоря уже о следах культурного влияния. [376]

Характерный для античных источников интерес к реальностям окружающих стран привел к тому, что сведения о древних странах Юго-Восточной Азии попали в достаточно распространенные труды, которые дошли до нашего времени (сочинения Страбона, Помпония Мелы, автора «Перипла Эритрейского моря» и др.). И это при значительно меньшем объеме контактов по сравнению со странами Индии. Но к сожалению, эта информация весьма односторонняя. В рамках сложившейся традиции географических описаний дальних стран почти не было места для экономических и культурно-политических реалий. Географические точки, пути, названия, немного чудес (для совсем уже отдаленных районов), кое-что о торговле — вот все, что узнаем мы об этих странах. И это при высочайшей точности географических представлений, точности контуров побережья и расстояния (естественно, с известными искажениями, но с большей точностью, чем, например, в начале XVI в.), в основе которой лежало хорошее знакомство с этими районами европейских мореплавателей. Об этом же говорят сведения о посольствах в эти районы, находки римских изделий и др. Но дошедшие до нас упоминания содержатся в научных трудах со всеми вытекающими отсюда ограничениями на использование имеющегося материала. Нам известна лишь верхушка огромного айсберга сведений древних авторов о Юго-Восточной Азии. И вряд ли нам суждено узнать что-то большее.

Значительную часть имеющейся информации содержат древнекитайские источники. Их авторам присущ интерес к реалиям в самых различных сферах. Описаний чудес (кроме ранних описаний типа «Каталог гор и морей») мало, детальность описаний порой очень высока. Но в данной историко-культурной традиции исследователь сталкивается с другой особенностью внешних источников по сравнению с уже перечисленными — сменой интереса к одним сторонам жизни описываемых обществ интересом к другим ее сторонам. Это «беда» всех внешних источников описательного характера — односторонность и произвольность выбора аспекта преимущественного описания, «пульсация интереса» к данной стране. К этому необходимо добавить и искажения, имеющие пространственные причины, т.е. связанные с недостаточной информированностью о далеких странах и с падением степени информированности по мере удаления (это приводит к умалению значения и мощи далеких государств по сравнению с более слабыми, но близкими). Надо учитывать и искажения, имеющие концептуальные [377] причины (враждебность к данному государству, уважение или неуважение по отношению к его культурным достижениям и т.п.). Все эти виды искажений особо важно учитывать в случаях, когда отсутствие своей подробной хроникальной или родственной ей традиции делает внешние источники основными, как это имеет место для северо-восточной части древней Юго-Восточной Азии.